A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for facturarse
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Alle
Roaminganbieter
rechnen
die
Entgelte
ihrer
Roamingkunden
für
die
Abwicklung
regulierter
Datenroamingdienste
,
für
die
ein
Daten-Eurotarif
gilt
,
kilobytegenau
ab
;
dies
gilt
nicht
für
multimediale
(
MMS
)
Nachrichten
,
die
nach
Einheit
abgerechnet
werden
können
. [EU]
Todos
los
proveedores
de
itinerancia
facturarán
a
sus
clientes
itinerantes
por
kilobyte
la
prestación
de
cualquier
servicio
itinerante
de
datos
regulado
al
que
se
aplique
una
eurotarifa
de
datos
,
exceptuando
los
mensajes
MMS
(servicio
de
mensajes
multimedia
)
que
podrán
facturarse
por
unidad
.
Damit
die
Verbraucher
nur
für
die
Datendienste
bezahlen
,
die
sie
tatsächlich
nutzen
,
und
damit
keine
Probleme
mit
versteckten
Entgelten
für
die
Verbraucher
aufgrund
der
von
den
Betreibern
verwendeten
Entgeltberechnungsmechanismen
auftreten
,
wie
sie
bei
den
Sprachdiensten
nach
der
Einführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
zu
beobachten
waren
,
sollte
der
vorübergehende
Daten-Eurotarif
pro
Kilobyte
abgerechnet
werden
. [EU]
A
fin
de
garantizar
que
los
consumidores
paguen
los
servicios
de
datos
que
consumen
realmente
y
evitar
los
problemas
observados
con
los
servicios
de
voz
tras
la
introducción
del
Reglamento
(CE)
no
717/2007
,
de
las
cargas
ocultas
para
el
consumidor
debidas
a
los
mecanismos
de
tarificación
aplicados
por
los
operadores
,
la
eurotarifa
de
datos
transitoria
debe
facturarse
por
kilobyte
.
Den
Kunden
dürfen
dafür
keine
zusätzlichen
Kosten
in
Rechnung
gestellt
werden
[EU]
No
podrán
facturarse
al
consumidor
costes
adicionales
por
este
servicio
Die
Kosten
müssen
entweder
einem
(
öffentlichen
oder
privaten
)
Endbegünstigten
in
Rechnung
gestellt
oder
auf
der
Grundlage
gleichwertiger
Unterlagen
bescheinigt
werden
,
anhand
deren
die
von
dem
betreffenden
öffentlichen
Dienst
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
tatsächlich
verauslagten
Kosten
ermittelt
werden
können
; [EU]
Los
costes
deberán
facturarse
a
un
beneficiario
final
(público o
privado
) o
certificarse
sobre
la
base
de
documentos
de
valor
probatorio
equivalente
que
permitan
la
identificación
de
costes
reales
abonados
por
el
Servicio
público
de
que
se
trate
en
relación
con
ese
proyecto
.
Die
Kosten
müssen
in
vollem
Umfang
ausgewiesen
werden
,
und
für
nicht
öffentlich-rechtliche
Dienstleistungen/Produkte
müssen
marktübliche
Preise
verlangt
werden
;
die
Übertragung
von
Finanzmitteln
zwischen
dem
öffentlich-rechtlichen
Unternehmen
und
sonstigen
Unternehmen
müssen
nach
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
erfolgen
;
dazu
dürfen
keine
Einnahmen
aus
Rundfunkgebühren
verwendet
werden
. [EU]
Debía
contabilizarse
la
totalidad
de
los
costes
,
los
servicios
y
productos
no
públicos
debían
facturarse
a
precio
de
mercado
y
las
aportaciones
de
capital
entre
el
servicio
público
y
otras
empresas
debía
realizarse
de
acuerdo
con
el
principio
del
inversor
en
una
economía
de
mercado
y
no
podía
haber
fondos
procedentes
del
canon
[23].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "facturarse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners