A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for auftrete
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Die
Kommission
bezweifelte
ferner
,
dass
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
BNFL
vorübergehend
als
SLC
auftrete
,
bevor
echter
Wettbewerb
entstehen
könne
,
möglicherweise
keine
staatliche
Beihilfe
vorliege
. [EU]
Finalmente
,
la
Comisión
expresó
dudas
sobre
la
posible
ausencia
de
ayuda
estatal
debido
al
hecho
de
que
,
antes
de
que
puedan
ponerse
en
marcha
verdaderos
procedimientos
competitivos
,
BNFL
actuaría
temporalmente
como
SLC
.
Die
niederländischen
Behörden
erklären
,
angesichts
der
Tatsache
,
dass
auch
die
kommerziellen
Rundfunkanstalten
keine
Urheberrechtsgebühren
von
den
Kabelbetreibern
verlangten
,
könne
festgestellt
werden
,
dass
NOS
RTV
unter
den
Bedingungen
dieses
besonderen
Marktes
als
normaler
Marktteilnehmer
auftrete
. [EU]
Las
autoridades
holandesas
declaran
que
dado
que
los
operadores
comerciales
tampoco
exigen
pagos
por
los
derechos
de
autor
a
los
operadores
de
cable
,
podría
decirse
que
NOS
RTV
actuaba
como
operador
normal
de
mercado
en
las
circunstancias
de
este
mercado
en
concreto
.
Die
vergleichsweise
starke
Marktpräsenz
der
BGB
sei
auch
eine
Folge
der
Mehrmarkenstrategie
der
BGB
,
die
mit
mehreren
Instituten
unter
verschiedenen
Marken
bzw
.
Firmen
auftrete
. [EU]
La
comparativamente
fuerte
presencia
en
el
mercado
de
BGB
es
también
consecuencia
de
su
estrategia
multimarca
,
pues
cuenta
con
diversas
entidades
de
marcas
o
nombres
comerciales
diferentes
.
Finnland
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
es
in
einigen
Gebiete
zwar
Fortschritte
gegeben
habe
,
in
anderen
BKD
aber
nach
wie
vor
auftrete
. [EU]
Finlandia
ha
informado
a
la
Comisión
de
que
,
aunque
se
ha
avanzado
en
diversas
zonas
,
algunas
siguen
infectadas
por
renibacteriosis
.
Unternehmen
C
weist
darauf
hin
,
dass
Unternehmen
B
nur
innerhalb
seiner
Unternehmensgruppe
tätig
werden
könne
und
nicht
auf
dem
gewerblichen
Direktversicherungsmarkt
auftrete
. [EU]
La
Compañía
C
puso
de
relieve
que
la
Compañía
B
solo
puede
prestar
servicios
en
su
grupo
de
empresas
, y
que
no
participa
en
el
mercado
comercial
de
seguros
directos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auftrete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners