DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for atrapamiento
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Falls bei normaler Verwendung oder bei der Wartung ein Einklemmrisiko besteht, muss dies in den Benutzungshinweisen/in den Warnhinweisen auf dem Fahrrad angegeben sein. [EU] Si existe algún riesgo de atrapamiento durante un uso normal o el mantenimiento, deberá mencionarse en el manual de instrucciones o mediante advertencias en la bicicleta.

Fangstellen und Strangulieren [EU] Atrapamiento y estrangulación

Hängenbleiben der Finger [EU] Atrapamiento de dedos

Im November 2000 hat die Kommission dem CEN (Europäisches Komitee für Normung) den Auftrag M/309 zur Erarbeitung europäischer Sicherheitsnormen erteilt, um der Gefahr der Strangulation, der Verletzung und des Hängenbleibens durch Kordeln und Zugbänder an Kinderbekleidung zu begegnen. [EU] En noviembre de 2000, la Comisión envió el mandato M/309 al CEN (Comité Europeo de Normalización) para elaborar proyectos de normas europeas de seguridad a fin de hacer frente a los riesgos de estrangulamiento, lesión y atrapamiento que presentan los cordones y las cuerdas ajustables en la ropa infantil.

In keiner Sattelposition darf bei Kinderfahrrädern eine Einklemmgefahr bestehen. [EU] Las bicicletas para niños no deberán presentar ningún peligro de atrapamiento en ninguna de las posibles posiciones del sillín.

Risiken aufgrund der Nutzung des Geräts u. a. durch Fallen, Schnittverletzungen, Fangstellen, Ersticken, Aufpralle und Überlastung [EU] Riesgos resultantes de la utilización del equipo, como las caídas, los cortes, el atrapamiento, la asfixia, los choques y la sobrecarga del cuerpo

Von Fahrrädern dürfen keine konstruktiv vermeidbaren Einklemmrisiken ausgehen. [EU] Las bicicletas no deberán presentar ningún riesgo de atrapamiento que pueda evitarse mediante el diseño.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners