A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for aproximativa
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Als
ein
solcher
alternativer
Benchmark
könnte
zum
Beispiel
ein
auf
dem
Markt
üblicher
Zinssatz
sowie
eine
Risikoprämie
,
in
der
die
Verzugszinssätze
für
Unternehmen
eines
vergleichbaren
Risikos
berücksichtigt
sind
,
herangezogen
werden
. [EU]
Dicha
referencia
aproximativa
podría
basarse
,
por
ejemplo
,
en
un
tipo
de
interés
comercial
,
aumentado
con
una
prima
de
riesgo
,
que
reflejara
los
índices
de
impago
de
las
empresas
que
presentan
un
riesgo
comparable
.
Angesichts
der
Argumentation
des
WTO-Panels
prüfte
die
Kommission
jedoch
auch
,
ob
sich
in
Ermangelung
geeigneter
marktüblicher
Benchmarks
nicht
eine
andere
Grundlage
finden
ließ
,
die
stattdessen
und
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Umstände
dieses
Falls
gegebenenfalls
berichtigt
als
Benchmark
herangezogen
werden
konnte
. [EU]
No
obstante
,
teniendo
presentes
los
motivos
invocados
por
el
Grupo
Especial
de
la
OMC
,
la
Comisión
examinó
también
si
,
incluso
en
ausencia
de
puntos
de
referencia
comerciales
pertinentes
,
existe
una
posible
solución
alternativa
que
pueda
servir
de
referencia
aproximativa
,
ajustada
en
su
caso
para
tener
en
cuenta
las
circunstancias
particulares
del
caso
.
Eine
solche
Probenwahl
kann
auf
Umsatzdaten
der
Geschäftsführung
lokaler
Einzelhandelsverkaufsstellen
oder
allgemeiner
auf
die
Marktpräsenz
, z. B.
Präsenz
in
den
Einzelhandelsverkaufsstellen
,
gestützt
werden
. [EU]
Los
muestreos
de
este
tipo
podrán
basarse
en
los
datos
relativos
al
volumen
de
negocios
facilitados
por
la
dirección
local
del
comercio
de
venta
al
por
menor
, o
de
manera
más
aproximativa
,
en
su
importancia
en
el
mercado
,
por
ejemplo
,
en
función
de
lo
que
se
encuentre
en
los
expositores
en
el
punto
de
venta
al
por
menor
.
Ein
solcher
alternativer
Benchmark
könnte
z. B.
in
der
unter
den
Randnummern
45
und
46
für
die
KEIC-Bürgschaft
dargelegten
Weise
berechnet
werden
. [EU]
Dicha
referencia
aproximativa
podría
,
por
ejemplo
,
calcularse
con
arreglo
a
las
modalidades
ya
indicadas
en
los
considerandos
45
y
46
en
lo
que
respecta
a
la
garantía
de
la
KEIC
.
Ungefähre
Einwaage
in
g [EU]
Pesada
aproximativa
(p)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aproximativa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners