A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Anliegerbeitrag
Anliegerin
Anliegerkurve
Anliegerstraße
anlocken
anluven
Anluven
anlässlich
anläuten
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
anlocken
Word division: an·lo·cken
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Angesichts
der
tendenziell
zunehmenden
Einfuhren
und
der
Kapazitätsreserven
in
der
VR
China
dürfte
die
EU
künftig
weitere
Einfuhren
aus
der
VR
China
anlocken
. [EU]
Dada
la
tendencia
a
un
aumento
de
las
importaciones
y
la
capacidad
excedentaria
disponible
en
China
,
es
probable
que
la
Unión
Europea
atraiga
más
importaciones
procedentes
de
China
en
el
futuro
.
Bestimmte
Stoffe
oder
Erzeugnisse
,
die
normalerweise
von
Menschen
verzehrt
oder
an
Tiere
verfüttert
werden
,
können
auch
zum
Anlocken
oder
Abwehren
von
Schadorganismen
verwendet
werden
.
Es
besteht
allgemeine
Übereinstimmung
,
dass
die
Zulassungs-/Registrierungsanforderungen
der
Richtlinie
98/8/EG
für
diese
Stoffe
nicht
gerechtfertigt
sind
und
diese
daher
ausdrücklich
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
ausgenommen
werden
sollten
. [EU]
Algunas
sustancias
o
productos
consumidos
normalmente
por
el
hombre
o
los
animales
para
su
subsistencia
pueden
utilizarse
también
para
atraer
o
repeler
organismos
nocivos
.
die
Verwendung
von
Vögeln
der
Ordnungen
Anseriformes
und
Charadriiformes
als
Lockvögel
für
die
Vogeljagd
wird
verboten
;
Vögel
dieser
Ordnungen
können
jedoch
unter
strenger
Überwachung
der
zuständigen
Behörde
zum
Anlocken
von
Wildvögeln
verwendet
werden
,
die
für
Stichprobenuntersuchungen
im
Rahmen
des
in
der
Entscheidung
2005/732/EG
vorgesehenen
Überwachungsprogramms
bestimmt
sind
. [EU]
se
prohibirá
la
utilización
de
pájaros
de
los
órdenes
Anseriformes
y
Charadriiformes
como
reclamo
durante
la
caza
de
aves
;
no
obstante
,
podrán
utilizarse
estos
pájaros
como
reclamo
bajo
la
supervisión
estricta
de
la
autoridad
competente
para
atraer
aves
silvestres
destinadas
a
muestreo
en
el
marco
del
programa
de
vigilancia
establecido
en
la
Decisión
2005/732/CE
.
Netze
werden
vor
dem
Wiederauswerfen
gesäubert
,
um
alle
Reste
zu
entfernen
,
die
Seevögel
anlocken
könnten
. [EU]
Deberán
limpiarse
las
redes
antes
del
largado
para
retirar
los
elementos
que
puedan
atraer
a
las
aves
marinas
.
unter
strenger
Überwachung
der
zuständigen
Behörde
durch
bei
der
zuständigen
Behörde
registrierte
Lockvogelhalter
zum
Anlocken
von
Wildvögeln
,
die
für
Stichprobenuntersuchungen
im
Rahmen
der
Überwachungsprogramme
der
Mitgliedstaaten
,
für
Forschungsprojekte
,
ornithologische
Studien
und
andere
Aktivitäten
bestimmt
sind
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
wurden
,
oder"
. [EU]
por
personas
en
posesión
de
señuelos
registrados
ante
la
autoridad
competente
,
bajo
la
supervisión
estricta
de
dicha
autoridad
,
para
atraer
aves
silvestres
destinadas
a
muestreo
con
arreglo
a
los
programas
de
los
Estados
miembros
para
la
realización
de
estudios
sobre
la
gripe
aviar
,
proyectos
de
investigación
,
estudios
ornitológicos
o
cualquier
otra
actividad
aprobada
por
la
autoridad
competente
,
o»
.
unter
strenger
Überwachung
der
zuständigen
Behörde
durch
bei
der
zuständigen
Behörde
registrierte
Lockvogelhalter
zum
Anlocken
von
Wildvögeln
,
die
für
Stichprobenuntersuchungen
im
Rahmen
des
in
der
Entscheidung
2005/732/EG
vorgesehenen
Überwachungsprogramms
bestimmt
sind
,
oder
[EU]
por
propietarios
de
señuelos
registrados
ante
la
autoridad
competente
,
bajo
la
supervisión
estricta
de
dicha
autoridad
,
para
atraer
aves
silvestres
destinadas
a
muestreo
en
virtud
de
los
programas
de
los
Estados
miembros
para
la
realización
de
estudios
sobre
la
gripe
aviar
en
aves
de
corral
y
aves
silvestres
conforme
a
lo
dispuesto
en
la
Decisión
2005/732/CE
, o
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anlocken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners