DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for alentaba
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Der Rat der Europäischen Union nahm in den Jahren 2005, 2006, 2007 und 2010 Schlussfolgerungen an, in denen er sich nachdrücklich für die Aushandlung eines Vertrags über den Waffenhandel als rechtsverbindliches internationales Instrument zur Einführung gemeinsamer internationaler Normen für den Transfer konventioneller Waffen einsetzte. [EU] En 2005, 2006, 2007 y 2010, el Consejo de la Unión Europea adoptó conclusiones en las que se alentaba la negociación de un Tratado sobre el Comercio de Armas, un instrumento internacional jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la transferencia de armas convencionales.

Er hat die Kommission aufgerufen, die mögliche Entwicklung eines "Bottom-up-Programms" für selbst forschende KMU zu prüfen. [EU] El Consejo alentaba a la Comisión a estudiar el posible desarrollo de un esquema de carácter ascendente (bottom up) para las PYME que realizan tareas de investigación.

Ferner werden in dem Schlussbericht die Staaten aufgerufen, die bestehenden Mechanismen, die die Umsetzung des Aktionsprogramms und die Angleichung des Bedarfs und der Ressourcen unterstützen, wie beispielsweise das System zur Unterstützung der Umsetzung des Aktionsprogramms, zu unterstützen und umfassend zu nutzen. [EU] El informe final alentaba también a los Estados a apoyar y aprovechar plenamente los mecanismos existentes de apoyo a la aplicación del Programa de Acción y la correspondencia entre necesidades y recursos tales como el Sistema de Apoyo a la Aplicación del Programa de Acción.

In dieser Strategie wird ferner die OVCW aufgefordert, im Rahmen ihres Mandats den Staaten weiterhin beim Aufbau von Kapazitäten behilflich zu sein, um zu verhindern, dass Terroristen Zugang zu chemischem Material erhalten, die Sicherheit der betreffenden Anlagen zu gewährleisten und im Falle eines Anschlags, bei dem solches Material eingesetzt wird, wirksam reagieren zu können. [EU] La Estrategia también alentaba a la OPAQ a que continuara sus esfuerzos, en el marco de su mandato, para ayudar a los Estados a crear capacidad para impedir que los terroristas tengan acceso a materiales químicos, para garantizar la seguridad de las instalaciones conexas y responder eficazmente en caso de ataque con dichos materiales.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners