DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for abgelassene
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

abgelassene Emissionen aus dem Transportnetz [EU] las emisiones por ventilación de la red de transporte

"abgelassene Emissionen" Emissionen, die absichtlich an einer vorgegebenen Emissionsstelle aus einer Anlage freigesetzt werden [EU] «emisiones por ventilación» emisiones liberadas de la instalación, de forma intencionada, a través de un punto de emisión definido

'abgelassene Emissionen': Emissionen, die absichtlich an einer vorgegebenen Emissionsstelle aus einer Anlage freigesetzt werden [EU] "emisiones por ventilación": emisiones liberadas intencionalmente de la instalación mediante la disposición de un punto de emisión definido

Abgelassene Emissionen [EU] B.2.3 Emisiones por purga

Abgelassene Emissionen [EU] Emisiones por ventilación

ABGELASSENE EMISSIONEN UND DIFFUSE EMISSIONEN AUS DER INJEKTION [EU] EMISIONES POR VENTILACIÓN Y FUGITIVAS DERIVADAS DE LA INYECCIÓN

ABGELASSENE EMISSIONEN UND DIFFUSE EMISSIONEN AUS DER TERTIÄREN KOHLENWASSERSTOFFGEWINNUNG [EU] EMISIONES POR VENTILACIÓN Y FUGITIVAS DERIVADAS DE OPERACIONES DE RECUPERACIÓN MEJORADA DE HIDROCARBUROS

Abgelassene Emissionen und diffuse Emissionen werden wie folgt bestimmt: [EU] Estas emisiones se determinan como sigue:

abgelassene Menge CO2 [EU] cantidad de CO2 liberado por ventilación;

Abgelassene und diffuse Emissionen aus der tertiären Förderung von Kohlenwasserstoffen [EU] Emisiones por purga y fugitivas derivadas de operaciones de recuperación mejorada de hidrocarburos

an dem Punkt, ab dem der geänderte Flugdurchführungsplan gilt, nicht größer ist als die Masse, mit der die Bestimmungen des zutreffenden Abschnitts für den durchzuführenden Flug erfüllt werden können; dabei ist der zu erwartende Betriebsstoffverbrauch und der in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen abgelassene Kraftstoff zu berücksichtigen. [EU] en el punto a partir del cual sea aplicable el plan operacional de vuelo revisado, no sea superior a la masa con la que se puedan cumplir los requisitos de la correspondiente subparte para el vuelo que se vaya a realizar, teniendo en cuenta las reducciones previstas de masa en el transcurso del vuelo y el lanzamiento de combustible que dispone el requisito específico.

B.1 Abgelassene und diffuse Emissionen aus der Injektion [EU] Emisiones por purga y fugitivas derivadas de la inyección

Dabei ist der zu erwartende Betriebsstoffverbrauch und der abgelassene Kraftstoff zu berücksichtigen. [EU] Podrán tomarse en cuenta reducciones de masa previstas a medida que se desarrolla el vuelo, así como el caso de una evacuación rápida de combustible.

Der Anlagenbetreiber bestimmt abgelassene und diffuse Emissionen nach folgender Formel: [EU] El titular deberá determinar estas emisiones como sigue:

Jeder Anlagenbetreiber berücksichtigt mindestens die folgenden potenziellen CO2- Emissionsquellen: Verbrennungs- und andere Prozesse in Anlagen, die funktional mit dem Transportnetz verbunden sind, einschließlich Verdichterstationen; diffuse Emissionen aus dem Transportnetz; abgelassene Emissionen aus dem Transportnetz; Emissionen aus Leckagen im Transportnetz. [EU] El titular deberá tener en cuenta, como mínimo, las siguientes fuentes potenciales de emisión de CO2: la combustión y los demás procesos de las instalaciones conectadas de forma funcional a la red de transporte, como las estaciones de compresión, las emisiones fugitivas de la red de transporte, las emisiones por purgas y las emisiones debidas a fugas en la red de transporte.

nicht größer ist als die Masse, mit der die Bestimmungen des zutreffenden Abschnitts für den durchzuführenden Flug erfüllt werden können; dabei ist der zu erwartende Betriebsstoffverbrauch und der in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen abgelassene Kraftstoff zu berücksichtigen. [EU] no sea superior a la masa con la que se puedan cumplir los requisitos de la correspondiente subparte para el vuelo que se vaya a realizar, teniendo en cuenta las reducciones previstas de masa en el transcurso del vuelo y el lanzamiento de combustible que dispone el requisito específico.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners