DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vanadium
Search for:
Mini search box
 

32 results for Vanadium
Word division: Va·na·di·um
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

0,05 GHT oder mehr Vanadium [EU] superior o igual al 0,05 % de vanadio

0,05 GHT oder mehr Vanadium; mehr als 1,2 GHT Kohlenstoff und [EU] superior o igual al 11 % de cromo pero inferior o igual al 15 %,

0,1 GHT oder mehr Vanadium [EU] superior o igual al 0,05 % de circonio

0,7 GHT oder mehr Silicium und 0,05 GHT oder mehr Vanadium [EU] superior o igual al 0,7 % de silicio y superior o igual al 0,05 % de vanadio

Aluminium, Nickel, Scandium, Titan und Vanadium [EU] Aluminio, níquel, escandio, titanio y vanadio

Beryllium, Chrom, Germanium, Vanadium, Gallium, Hafnium, Indium, Niob ("Columbium"), Rhenium, Thallium, und Waren daraus, a.n.g.; Abfälle und Schrott von diesen Metallen (ausgenommen Abfälle und Schrott von Beryllium, Chrom und Thallium) [EU] Berilio, cromo, germanio, vanadio, galio, hafnio, indio, niobio (columbio), renio, talio y sus manufacturas n.c.o.p.; residuos y desperdicios de estos metales (excepto de berilio, de cromo y de talio)

Beryllium, Chrom, Germanium, Vanadium, Gallium, Hafnium, Indium, Niob (Columbium), Rhenium, Thallium, und Waren daraus, einschließlich Abfälle und Schrott, andere als Fenster für Röntgenröhren [EU] Berilio, cromo, germanio, vanadio, galio, hafnio (celtio), indio, niobio (colombio), renio y talio, así como las manufacturas de estos metales, incluidos los desperdicios y desechos, distintos de las ventanas para tubos de rayos x

Beryllium, Chrom, Germanium, Vanadium, Gallium, Hafnium, Indium, Niob (Columbium), Rhenium, Thallium, und Waren daraus, einschließlich Abfälle und Schrott [EU] Berilio, cromo, germanio, vanadio, galio, hafnio (celtio), indio, niobio (colombio), renio y talio, así como las manufacturas de estos metales, incluidos los desperdicios y desechos

Beryllium, Chrom, Germanium, Vanadium, Gallium, Hafnium, Indium, Niob, Rhenium, Thallium und Waren daraus (einschl. Abfälle und Schrott) [EU] Berilio, cromo, germanio ... y manufacturas de otros metales, incluidos los desperdicios y desechos

Beryllium, Chrom, Germanium, Vanadium, Gallium, Hafnium, Indium, Niob, Rhenium, Thallium und Waren daraus (einschließlich Abfälle und Schrott) [EU] Berilio, cromo, germanio, etc., y manufacturas de otros metales, incluidos los desperdicios y desechos

Bleche oder Bänder aus einer Titan-Aluminium-Vanadium-Legierung, mit einem Gehalt an Aluminium von 2,5 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 3,5 GHT und an Vanadium von 2 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 3 GHT, mit einer Dicke von 0,6 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,9 mm und einer Breite von nicht mehr als 1000 mm, zum Herstellen von Waren der Unterposition 87141900 [EU] Aleación de titanio, aluminio y vanadio, con un contenido superior o igual al 2,5 % en peso pero inferior al 3,5 % de aluminio y superior o igual al 2,0 % pero inferior al 3,0 % de vanadio, en hojas o en rollos, con un espesor superior o igual a 0,6 mm pero inferior a 0,9 mm, con un ancho inferior a 1000 mm, destinada a la fabricación de productos de la subpartida 87141900 [1]

Bleche oder Bänder aus einer Titan-Aluminium-Vanadium-Legierung, mit einem Gehalt an Aluminium von 2,5 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 3,5 GHT und an Vanadium von 2 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 3 GHT, mit einer Dicke von 0,6mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,9mm und einer Breite von nicht mehr als 1000 mm, zum Herstellen von Waren der Unterposition 87141900 [EU] Aleación de titanio, aluminio y vanadio, con un contenido superior o igual al 2,5 % en peso pero inferior al 3,5 % de aluminio e superior o igual al 2,0 % pero inferior al 3,0 % de vanadio, en hojas o en rollos, con un espesor superior o igual a 0,6mm pero inferior a 0,9 mm, con un ancho inferior a 1000 mm, destinada a la fabricación de productos de la subpartida 8714 19 00 [1]

Diese Position gilt auch für die Verwendung solcher Schlacken als Ausgangsstoffe für Titaniumdioxid und Vanadium. [EU] Esta partida abarca la utilización de estas escorias para la obtención de dióxido de titanio y vanadio.

Dieses Unternehmen beliefert die Hersteller in der Gemeinschaft mit den Metallteilen von Sätteln, insbesondere mit Rahmen und Federn, die aus Eisen, Stahl, Titan, Vanadium, Mangan- oder Karbonstahl hergestellt werden. [EU] Esta empresa se dedica a la venta de las partes metálicas de los sillines a los fabricantes de la Comunidad, en concreto cuadros y muelles de hierro, acero, titanio, vanadio, manganeso o acero al carbono.

Draht aus einer Titan-Aluminium-Vanadium-Legierung (TiAl6V4), den Normen AMS 4928 und AMS 4967 entsprechend [EU] Alambre de aleación de titanio-aluminio-vanadio (TiA16V4), que cumple las normas AMS 4928 y 4967

Erze und ihre Konzentrate (ausg. Eisen-, Mangan-, Kupfer-, Nickel-, Cobalt-, Aluminium-, Blei-, Zink-, Zinn-, Chrom-, Wolfram-, Uran-, Thorium-, Molybdän-, Titan-, Niobium-, Tantal-, Vanadium-, Zirkon-, Edelmetall- oder Antimonerze und deren Konzentrate) [EU] Minerales y sus concentrados (exc. minerales de hierro, de manganeso, de cobre, de níquel, de cobalto, de aluminio, de plomo, de cinc, de estaño, de cromo, de volframio "tungsteno", de uranio, de torio, de molibdeno, de titanio, de niobio, de tantalio, de vanadio, de circonio, de los metales preciosos o de antimonio y sus concentrados)

Gallium, Indium, Vanadium [EU] Galio, indio, vanadio

In der Nomenklatur gelten als "unedle Metalle": Eisen und Stahl, Kupfer, Nickel, Aluminium, Blei, Zink, Zinn, Wolfram, Molybdän, Tantal, Magnesium, Cobalt, Bismut, Cadmium, Titan, Zirconium, Antimon, Mangan, Beryllium, Chrom, Germanium, Vanadium, Gallium, Hafnium, Indium, Niob (Columbium), Rhenium und Thallium. [EU] En la nomenclatura, se entiende por «metal(es) común(es)»: la fundición, hierro y acero, el cobre, níquel, aluminio, plomo, cinc, estaño, volframio (tungsteno), molibdeno, tantalio, magnesio, cobalto, bismuto, cadmio, titanio, circonio, antimonio, manganeso, berilio, cromo, germanio, vanadio, galio, hafnio (celtio), indio, niobio (colombio), renio y talio.

legierte Stähle, die mindestens zwei der drei Elemente Molybdän, Wolfram und Vanadium mit insgesamt 7 GHT oder mehr sowie Kohlenstoff mit 0,6 GHT oder mehr und Chrom mit 3 bis 6 GHT enthalten. Sie dürfen andere Elemente enthalten. [EU] el acero aleado que contenga, incluso con otros elementos, por lo menos dos de los tres elementos siguientes: molibdeno, volframio (tungsteno) y vanadio, con un contenido total superior o igual al 7 % en peso para estos elementos considerados en conjunto, y un contenido de carbono superior o igual al 0,6 % y de cromo del 3 % al 6 %, en peso.

mehr als 0,1 GHT eines der nachstehenden Elemente, Aluminium, Molybdän, Titan, Wolfram, Vanadium. [EU] superior al 0,1 % de cualquiera de los elementos siguientes: aluminio, molibdeno, titanio, volframio (tungsteno), vanadio.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners