DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1161 results for Trigo
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

0,05 Triticale, Weizen [EU] 0,05 [3] Tritical, Trigo

0,1 Weizen, 1 Gerste, Hafer, 0,05 (p) sonstige [EU] 0,1 trigo, 1 cebada, avena 0,05 (p) otros

0,2 Triticale, Weizen [EU] 0,2 tritical y trigo

0,5 Weizen, Gerste, Roggen, Triticale [EU] 0,5 [1] trigo, cebada, centeno, tritical

0,5 Hafer, Gerste und Weizen [EU] 0,5 [2] Avena, cebada y trigo

0 Tonnen Hartweizen, Gerste, Mais, Sorghum und Rohreis je Zeitraum gemäß Artikel 11 Buchstabe a bzw. b [EU] trigo duro, cebada, maíz, sorgo y arroz con cáscara, 0 toneladas en los periodos mencionados en el artículo 11, letras a) y b), respectivamente

0–; ; ; andere (d. h. andere als Hartweizen): siehe Anhang II [EU] [listen] 0–; ; ; Los demás (diferentes del de trigo duro): véase el anexo II

1000000 Tonnen Hartweizen [EU] 1000000 de toneladas para el trigo duro

100190 für Weichweizen, 100300 für Gerste, 10059000 für Mais, 10020000 für Roggen. [EU] 100190 para el trigo blando, 100300 para la cebada, 10059000 para el maíz y 10020000 para el centeno.

100190 für Weichweizen, 100300 für Gerste, 10059000 für Mais und 10020000 für Roggen. [EU] 100190 para el trigo blando, 100300 para la cebada, 10059000 para el maíz y 10020000 para el centeno.

100190 für Weichweizen, 100300 für Gerste und 10020000 für Roggen. [EU] 100190 para el trigo blando, 100300 para la cebada y 10020000 para el centeno.

100190 für Weichweizen und 10020000 für Roggen. [EU] 100190, en el caso del trigo blando, y 10020000, en el del centeno.

11 Müllereierzeugnisse; Malz; Stärke; Inulin; Kleber von Weizen [EU] [listen] 11 Productos de la molinería; malta; almidón y fécula; inulina; gluten de trigo

1,75 kg für 1 GHT Stärke (oder Dextrin) [EU] 1,75 kg por 1 % de almidón anhidro (o dextrina) de trigo en peso

(1) Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 670/2009 der Kommission, mit der die Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 hinsichtlich der öffentlichen Intervention im Wege der Ausschreibung für den Ankauf von Hartweizen oder Rohreis festgelegt worden sind, enthält die Mindestbedingungen, die die Interventionsorte in den Mitgliedstaaten erfüllen müssen. [EU] En el artículo 2 del Reglamento (CE) no 670/2009 de la Comisión [2], que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1234/2007 en lo que atañe a la intervención pública mediante licitación para la compra de trigo duro o arroz con cáscara, se fijan las condiciones mínimas que deben satisfacer los centros de intervención de los Estados miembros.

1-Propanaminium, N-Carboxymethyl-N,N-dimethyl-3-amino-, N-Weizenkeim-Acyl-Derivate, Hydroxide, innere Salze [EU] 1-propanaminio, N-carboximetil-N,N-dimetil-3-amino-, derivados N-acílicos de germen de trigo, hidróxidos, sales internas

1-Propanaminium, N-Ethyl-N,N-dimethyl-3-amino-, N-Weizenkeim- Acyl-Derivate, Ethylsulfate [EU] 1-propanaminio, N-etil-N,N-dimetil-3-amino-, derivados N-acílicos de germen de trigo, etil-sulfatos

1 Weizen, Roggen, Triticale, Spelz (ma, mz) [EU] Trigo, centeno, tritical y escanda (ma, mz)

1 kg/hl für das spezifische Gewicht, ohne dass dies niedriger ist als 75 kg/hl bei Weichweizen, 64 kg/hl bei Gerste und 68 kg/hl bei Roggen [EU] 1 kilogramo por hectolitro en el peso específico, sin que éste pueda ser inferior a 75 kilogramos por hectolitro, en el caso del trigo blando, a 64 kilogramos por hectolitro, en el caso de la cebada, y a 68 kilogramos por hectolitro, en el caso del centeno

2009 waren die landwirtschaftlichen Betriebe in Polen sowohl durch die mangelnde Nachfrage als auch durch den Preisverfall von der zunehmenden Rezession im Rahmen der weltweiten Wirtschaftkrise betroffen: Die Preise für Weizen liegen derzeit um rund 45 %, die für Roggen um rund 60 % niedriger als im März 2008, während der Milchpreis im Juli 2009 um 9,5 % niedriger lag als im Juli 2008. [EU] En 2009, la intensificación de la recesión en la economía mundial motivada por la crisis económica ha tenido un efecto adverso en las explotaciones agrarias polacas, debido tanto a la ausencia de demanda como a la pronunciada caída de los precios de compra: los precios del trigo han bajado alrededor de un 45 %, y los del centeno alrededor de un 60 %, en relación con los niveles de marzo de 2008, mientras que en julio de este año, el precio de la leche era inferior en un 9,5 % al de julio de 2008.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners