A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
12 results for Sicherheitsdokument
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Besteht
die
Sendung
,
für
die
eine
summarische
Ausgangsanmeldung
erfolgt
,
aus
mehreren
Positionen
,
so
wird
dem
Sicherheitsdokument
eine
Liste
der
Warenpositionen
nach
dem
Muster
in
Anhang
45j
beigefügt
. [EU]
Cuando
el
envío
en
relación
con
el
cual
se
haya
presentado
una
declaración
sumaria
de
salida
consista
en
más
de
un
artículo
,
el
documento
de
protección
y
seguridad
deberá
completarse
con
una
lista
de
artículos
que
se
ajuste
al
modelo
que
figura
en
el
anexo
45
undecies
.
Besteht
die
Sendung
,
für
die
eine
summarische
Eingangsanmeldung
abgegeben
wird
,
aus
mehreren
Warenpositionen
,
so
wird
dem
Sicherheitsdokument
eine
Liste
der
Warenpositionen
nach
dem
Muster
in
Anhang
45j
beigefügt
. [EU]
Cuando
un
envío
en
relación
con
el
cual
se
haya
presentado
una
declaración
sumaria
de
entrada
esté
compuesto
por
más
de
un
artículo
,
el
documento
de
protección
y
seguridad
deberá
ir
acompańado
de
una
lista
de
artículos
que
se
ajuste
al
modelo
que
figura
en
el
anexo
45
undecies
.
Das
Sicherheitsdokument
wird
von
der
Person
ausgefüllt
,
die
die
summarische
Anmeldung
abgibt
. [EU]
El
documento
de
protección
y
seguridad
deberá
ser
cumplimentado
por
la
persona
que
presente
la
declaración
sumaria
.
Die
Angaben
im
Sicherheitsdokument
stützten
sich
auf
Daten
der
summarischen
Eingangs-
oder
Ausgangsanmeldung
;
diese
Angaben
werden
gegebenenfalls
von
der
Person
,
die
die
summarische
Anmeldung
abgibt
,
geändert
und/oder
von
der
Eingangs-
bzw
.
Ausgangsstelle
überprüft
. [EU]
La
información
incluida
en
el
documento
de
protección
y
seguridad
deberá
basarse
en
los
datos
que
figuran
en
la
declaración
sumaria
de
entrada
o
de
salida
.
Cuando
proceda
,
dicha
información
será
modificada
por
la
persona
que
presenta
la
declaración
sumaria
o
comprobada
por
la
aduana
de
entrada
o
de
salida
,
respectivamente
.
Erläuterungen
zum
Sicherheitsdokument
und
den
erforderlichen
Angaben
(
Daten
) [EU]
Notas
explicativas
y
elementos
informativos
(datos)
del
documento
de
protección
y
seguridad
Es
wurde
ein
Vordruck
nach
dem
Muster
der
Anhänge
31
bis
34
verwendet
,
der
durch
ein
Sicherheitsdokument
nach
dem
Muster
in
Anhang
45i
und
eine
Liste
der
Warenpositionen
zu
Sicherheitszwecken
nach
dem
Muster
in
Anhang
45j
ergänzt
wird
[EU]
Utilizando
un
formulario
que
se
ajuste
al
modelo
que
figura
en
los
anexos
31
a
34
completado
con
un
documento
de
protección
y
seguridad
que
se
ajuste
al
modelo
establecido
en
el
anexo
45
decies
y
una
lista
de
artículos
-
protección
y
seguridad
que
se
ajuste
al
modelo
establecido
en
el
anexo
45
undecies
Für
Fälle
,
in
denen
das
EDV-System
der
Zollbehörden
oder
die
EDV-Anwendung
des
Anmelders
nicht
funktioniert
,
ist
ein
"
Sicherheitsdokument
"
in
Papierform
vorzusehen
,
das
für
summarische
Eingangsanmeldungen
und
für
summarische
Ausgangsanmeldungen
verwendet
werden
sollte
. [EU]
Es
preciso
prever
,
para
aquellas
situaciones
en
que
el
sistema
informático
de
las
autoridades
aduaneras
o
la
aplicación
informática
de
la
persona
que
presente
la
declaración
no
funcionen
,
un
«documento
de
protección
y
seguridad»
en
papel
que
deberá
utilizarse
en
la
cumplimentación
de
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
las
declaraciones
sumarias
de
salida
.
"In
den
Fällen
des
Unterabsatzes
1
Buchstaben
a
und
b
können
die
Zollbehörden
gestatten
,
dass
das
Sicherheitsdokument
durch
Handelspapiere
ersetzt
oder
ergänzt
wird
,
sofern
die
den
Zollbehörden
übermittelten
Unterlagen
die
für
summarische
Ausgangsanmeldungen
nach
Anhang
30A
erforderlichen
Angaben
enthalten
." [EU]
«En
las
circunstancias
mencionadas
en
las
letras
a) y b)
del
párrafo
primero
,
las
autoridades
aduaneras
podrán
autorizar
la
sustitución
del
documento
de
protección
y
de
seguridad
por
documentos
comerciales
o
su
complementación
con
dichos
documentos
,
siempre
que
los
documentos
presentados
a
las
autoridades
aduaneras
incluyan
los
datos
que
para
las
declaraciones
sumarias
de
salida
establece
el
anexo
30
bis
.».
"In
den
Fällen
des
Unterabsatzes
1
Buchstaben
a
und
b
können
die
Zollbehörden
gestatten
,
dass
das
Sicherheitsdokument
durch
Handelspapiere
ersetzt
oder
ergänzt
wird
,
sofern
die
den
Zollbehörden
vorgelegten
Papiere
die
für
summarische
Eingangsanmeldungen
nach
Anhang
30A
erforderlichen
Angaben
enthalten
." [EU]
«En
las
circunstancias
mencionadas
en
las
letras
a) y b)
del
párrafo
primero
,
las
autoridades
aduaneras
podrán
autorizar
la
sustitución
del
documento
de
protección
y
seguridad
por
documentos
comerciales
o
su
complementación
con
dichos
documentos
,
siempre
que
los
documentos
presentados
a
las
autoridades
aduaneras
incluyan
los
datos
que
para
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
establece
el
anexo
30
bis
.».
"In
den
Fällen
des
Unterabsatzes
1
Buchstaben
a
und
b
wird
für
die
papiergestützte
summarische
Ausgangsanmeldung
der
Vordruck
'
Sicherheitsdokument
'
nach
dem
Muster
in
Anhang
45i
verwendet
. [EU]
«En
las
circunstancias
mencionadas
en
las
letras
a) y b)
del
párrafo
primero
,
la
declaración
sumaria
de
salida
en
papel
se
llevará
a
cabo
utilizando
el
documento
de
protección
y
seguridad
correspondiente
al
modelo
establecido
en
el
anexo
45
decies
.
"In
den
Fällen
des
Unterabsatzes
1
Buchstaben
a
und
b
wird
für
die
papiergestützte
summarische
Eingangsanmeldung
der
Vordruck
'
Sicherheitsdokument
'
nach
dem
Muster
in
Anhang
45i
verwendet
. [EU]
«En
las
circunstancias
mencionadas
en
las
letras
a) y b)
del
párrafo
primero
,
la
declaración
sumaria
de
entrada
en
papel
se
llevará
a
cabo
utilizando
el
formulario
de
documento
de
protección
y
seguridad
correspondiente
al
modelo
que
figura
en
el
anexo
45
decies
.
SICHERHEITSDOKUMENT
(
'SD'
) [EU]
DOCUMENTO
DE
PROTECCIÓN
Y
SEGURIDAD
(DPS)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitsdokument":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners