DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schwellung
Search for:
Mini search box
 

21 results for Schwellung
Word division: Schwel·lung
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

0Über dem Normalen liegende Schwellung ... [EU] hinchazón superior a lo normal ...

3 = starkes Erythem und Schwellung [EU] 3 = eritema intenso y tumefacción.

Aufwölbungen: Fronds mit einer Wölbung oder Schwellung. [EU] Deformación: la presencia de frondas con protuberancias o aspecto hinchado.

Ausgeprägtes Ödem (Schwellung mehr als 1 mm und über den Expositionsbereich hinaus) ... [EU] Edema intenso (elevación superior a 1 mm y extensión que sobrepasa la zona de exposición) ...

Deutliche Schwellung mit partieller Auswärtskehrung der Lider ... [EU] Hinchazón evidente con eversión parcial de los párpados ...

Heftige Reaktionen manifestieren sich durch lokale Schwellung und Induration und sind leicht erkennbar. [EU] Las reacciones fuertes se reconocen fácilmente por la inflamación y la induración locales.

Leichtes Ödem (Ränder des betroffenen Areals durch deutliche Schwellung klar abgegrenzt) ... [EU] Edema ligero (los bordes de la zona están bien definidos por elevaciones concretas) ...

Mäßiges Ödem (Schwellung etwa 1 mm) ... [EU] Edema moderado (elevación de 1 mm aproximadamente) ...

mindestens eines der folgenden drei Anzeichen oder Symptome einer Infektion: Schmerz oder Berührungsempfindlichkeit, lokalisierte Schwellung, Rötung oder Überwärmung UND Chirurg öffnet die oberflächliche Inzision bewusst, außer es liegt eine negative mikrobiologische Kultur von der Inzision vor [EU] al menos uno de los siguientes signos o síntomas de infección: dolor o sensibilidad a la palpación, inflamación localizada, rubor o calor Y reapertura deliberada de la incisión por el cirujano, excepto si el cultivo es negativo

Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome an der betroffenen Stelle ohne sonstige erkennbare Ursache: Lokalisierter Schmerz oder Empfindlichkeit, Rötung, Schwellung oder Überwärmung [EU] Presencia en el sitio afectado de al menos dos de los signos o síntomas siguientes sin otra causa aparente: dolor localizado o sensibilidad a la palpación, inflamación, rubor o calor,

Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Gelenkschmerz, Schwellung, Empfindlichkeit, Überwärmung, Anzeichen von Erguss oder Bewegungseinschränkung [EU] Presencia de al menos dos de los signos o síntomas siguientes sin otra causa aparente: dolor articular, tumefacción, sensibilidad a la palpación, calor, derrame o reducción del movimiento,

Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Rötung, Empfindlichkeit oder Schwellung der Wundränder [EU] Presencia de al menos dos de los signos o síntomas siguientes sin otra causa aparente: rubor, sensibilidad a la palpación o inflamación de los bordes de la escara,

Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Schmerz oder Empfindlichkeit, lokalisierte Schwellung, Rötung oder Überwärmung [EU] Presencia de al menos dos de los signos o síntomas siguientes sin otra causa aparente: dolor o sensibilidad a la palpación, inflamación localizada, rubor o calor

plötzliches Auftreten druckempfindlicher Schwellung der Parotis oder anderer Speicheldrüsen [EU] aparición súbita de tumefacción, dolorosa al tacto, de las parotídeas u otras glándulas salivales,

plötzliches Auftreten einseitiger oder beidseitiger druckempfindlicher Schwellung der Parotis oder anderer Speicheldrüsen ohne sonstige erkennbare Ursache [EU] aparición súbita de tumefacción, unilateral o bilateral y dolorosa al tacto, de las parotídeas u otras glándulas salivales sin causa aparente

Prellung (Abschürfung/Kontusion, Schwellung, Ödem) [EU] Magulladuras (abrasión/contusión, hinchazón, edema)

Schwellung (der Augenlider und/oder Nickhäute) [EU] Inflamación (se refiere a los párpados o a las membranas nictitantes)

Schwellung mit etwa halbgeschlossenen Lidern ... [EU] Hinchazón con párpados medio cerrados ...

Schwellung mit mehr als halbgeschlossenen Lidern ... [EU] Hinchazón con párpados más que medio cerrados ...

Toxische Wirkungen auf die Hornhaut werden gemessen durch i) qualitative Bewertung der Trübung, ii) qualitative Bewertung der Schädigung der Epithel-Zellschicht durch Applikation von Fluorescein auf das Auge (Fluorescein-Verfärbung), iii) quantitative Messung verstärkter Dicke (Schwellung) und iv) qualitative Beurteilung makroskopischer morphologischer Oberflächenschädigungen. [EU] Los efectos tóxicos sobre la córnea se miden mediante a) una evaluación cualitativa de la opacidad, b) una evaluación cualitativa de las lesiones provocadas al epitelio sobre la base de una aplicación de fluoresceína en el ojo (retención de fluoresceína), c) una medición cuantitativa del aumento del espesor (inflamación), y d) una evaluación cualitativa de las lesiones morfológicas macroscópicas de la superficie.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners