A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
retardieren
retardiert
Retardtablette
Retardwirkung
Reten
Retentat
Retention
Retentionsbecken
Retentionsfaktor
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
Reten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Darüber
hinaus
war
HSY
verpflichtet
,
die
obigen
Beträge
laut
den
Vertragsbedingungen
einzubehalten
,
die
zwischen
ETVA
,
HSY
,
der
Genossenschaft
der
Belegschaft
und
jedem
einzelnen
Werftarbeiter
vereinbart
worden
waren
. [EU]
Además
,
se
suponía
que
HSY
reten
ía
estos
importes
en
las
condiciones
estipuladas
en
los
acuerdos
celebrados
entre
el
ETVA
,
HSY
,
la
asociación
de
trabajadores
y
cada
trabajador
individual
.
ETVA
war
bloß
verpflichtet
,
den
Abzug
der
entsprechenden
Beträge
von
den
Löhnen
und
Zulagen
durch
HSY
zu
sichern
. [EU]
El
ETVA
simplemente
tenía
que
asegurarse
de
que
HSY
reten
ía
los
importes
correspondientes
de
indemnizaciones
y
sueldos
.
Ferner
hielt
ABN
AMRO
N
einen
vertikalen
Anteil
von
5 %
des
verbleibenden
Risikos
. [EU]
ABN
AMRO
N
reten
ía
un
tramo
vertical
del
5 %
del
riesgo
restante
.
Jedes
Jahr
hielt
ABN
AMRO
N
eine
Erstverlust-Tranche
von
20
Basispunkten
(
berechnet
als
Prozentsatz
des
Anfangswertes
des
Portfolios
). [EU]
Cada
año
ABN
AMRO
N
reten
ía
un
tramo
de
primera
pérdida
de
20
puntos
básicos
(calculado
como
porcentaje
del
valor
inicial
de
la
cartera
).
Nach
Berichten
der
Expertengruppe
des
DRK-Sanktionsausschusses
des
VN-Sicherheitsrates
gibt
es
Augenzeugen
dafür
,
dass
sich
Lt
Col
Innocent
Zimurinda
am
29
.
August
2009
geweigert
hat
,
drei
Kinder
aus
seiner
Befehlsgewalt
in
Kalehe
zu
entlassen
. [EU]
El
Grupo
de
expertos
del
Comité
de
Sanciones
RDC
del
CSNU
comunicó
que
testigos
de
primera
mano
vieron
al
Tte
Coronel
Innocent
Zimurinda
rechazar
liberar
a
tres
niños
que
reten
ía
en
Kalehe
el
29
de
agosto
de
2009
.
Nach
Berichten
der
Expertengruppe
des
DRK-Sanktionsausschusses
des
VN-Sicherheitsrates
gibt
es
Augenzeugen
dafür
,
dass
sich
Oberstleutnant
Innocent
Zimurinda
am
29
.
August
2009
geweigert
hat
,
drei
Kinder
aus
seiner
Befehlsgewalt
in
Kalehe
zu
entlassen
. [EU]
El
Grupo
de
expertos
del
Comité
de
Sanciones
RDC
del
CSNU
comunicó
que
testigos
oculares
vieron
al
Tte
Coronel
Innocent
Zimurinda
rechazar
liberar
a
tres
niños
que
reten
ía
en
Kalehe
el
29
de
agosto
de
2009
.
Nun
behielt
ENEL
die
Erträge
aus
der
Komponente
A4
nicht
mehr
ein
,
sondern
leitete
sie
in
vollem
Umfang
an
die
Ausgleichskasse
weiter
,
die
die
Berechnungen
durchführte
und
die
Rückerstattung
an
Alcoa
vornahm
. [EU]
En
el
marco
de
este
sistema
,
ENEL
ya
no
reten
ía
el
producto
del
componente
A4
,
sino
que
lo
transfería
íntegramente
a
la
Cassa
Conguaglio
,
la
cual
efectuaba
los
cálculos
y
reembolsaba
a
Alcoa
el
importe
correspondiente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners