A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2208 results for Ressourcen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
14
können
die
auf
den
Websites
in
Anhang
III
angegebenen
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unter
ihnen
geeignet
erscheinenden
Bedingungen
einen
Transfer
von
eingefrorenen
Geldern
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
durch
oder
über
die
Zentralbank
Syriens
genehmigen
,
um
der
Hoheitsgewalt
der
Mitgliedstaaten
unterstehenden
Finanzinstituten
liquide
Mittel
für
die
Finanzierung
von
Handelsgeschäften
bereitzustellen
." [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
14
,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
especificadas
en
los
sitios
web
enumerados
en
el
anexo
III
podrán
autorizar
,
en
las
condiciones
que
consideren
adecuadas
,
una
transferencia
efectuada
por
el
Banco
Central
de
Siria
-o
por
intermediación
suya-
de
fondos
o
recursos
económicos
inmovilizados
con
la
finalidad
de
facilitar
liquidez
a
entidades
financieras
bajo
jurisdicción
de
los
Estados
miembros
para
financiar
operaciones
comerciales
.».
Abweichend
von
Artikel
14
können
die
in
Anhang
III
aufgeführten
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
14
,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
citadas
en
el
anexo
III
podrán
autorizar
la
liberación
o
la
puesta
a
disposición
de
determinados
capitales
o
recursos
económicos
inmovilizados
cuando
concurran
las
siguientes
condiciones:
Abweichend
von
Artikel
23
Absätze
2
und
3
können
die
zuständigen
Behörden
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
unter
ihnen
geeignet
erscheinenden
Bedingungen
genehmigen
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
diese
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
für
die
amtliche
Tätigkeit
diplomatischer
oder
konsularischer
Vertretungen
oder
internationaler
Organisationen
erforderlich
sind
,
die
nach
dem
Völkerrecht
Immunität
genießen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
23
,
apartados
2 y 3,
las
autoridades
competentes
podrán
autorizar
,
en
las
condiciones
que
consideren
apropiadas
,
la
liberación
o
la
puesta
a
disposición
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
inmovilizados
,
tras
haber
determinado
que
son
necesarios
para
los
fines
oficiales
de
misiones
diplomáticas
o
consulares
o
de
organizaciones
internacionales
que
gocen
de
inmunidad
con
arreglo
al
Derecho
internacional
.
Abweichend
von
Artikel
23
können
die
zuständigen
Behörden
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
23
,
las
autoridades
competentes
podrán
autorizar
la
liberación
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
inmovilizados
,
si
se
cumplen
las
condiciones
siguientes:
Abweichend
von
Artikel
23
können
die
zuständigen
Behörden
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
unter
ihnen
geeignet
erscheinenden
Bedingungen
genehmigen
,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
23
,
las
autoridades
competentes
podrán
autorizar
,
en
las
condiciones
que
consideren
apropiadas
,
la
liberación
o
la
puesta
a
disposición
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
inmovilizados
,
siempre
que
se
cumplan
las
siguientes
condiciones:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
auf
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Websites
genannten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
unter
ihnen
angemessen
erscheinenden
Bedingungen
genehmigen
,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
cuyas
sedes
electrónicas
figuran
en
el
anexo
II
podrán
autorizar
,
en
las
condiciones
que
consideren
apropiadas
,
la
liberación
o
la
puesta
a
disposición
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
bloqueados
,
siempre
que
se
cumplan
las
siguientes
condiciones:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
auf
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Websites
genannten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unter
den
ihnen
angemessen
erscheinenden
Bedingungen
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
nachdem
sie
festgestellt
haben
,
dass
diese
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
,
tal
como
se
indican
en
las
páginas
web
que
figuran
en
el
anexo
II
,
podrán
autorizar
la
liberación
de
determinados
capitales
o
recursos
económicos
inmovilizados
o
la
puesta
a
disposición
de
determinados
capitales
o
recursos
económicos
,
en
las
condiciones
que
consideren
oportunas
,
tras
haberse
cerciorado
de
que
dichos
capitales
o
recursos
económicos:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
auf
den
in
Anhang
II
genannten
Webseiten
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
,
tal
y
como
se
identifican
en
los
sitios
web
relacionados
en
el
anexo
II
,
podrán
autorizar
la
liberación
o
la
puesta
a
disposición
de
determinados
capitales
o
recursos
económicos
inmovilizados
cuando
concurran
las
siguientes
condiciones:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
auf
den
in
Anhang
II
genannten
Webseiten
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
unter
ihnen
geeignet
erscheinenden
Bedingungen
genehmigen
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
die
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
,
tal
y
como
se
identifican
en
los
sitios
web
relacionados
en
el
anexo
II
,
podrán
autorizar
la
liberación
o
la
puesta
a
disposición
de
determinados
capitales
o
recursos
económicos
inmovilizados
,
en
las
condiciones
que
consideren
oportunas
y
tras
haber
comprobado
que
los
capitales
o
recursos
económicos:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
auf
den
Websites
in
Anhang
II
angegebenen
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
unter
ihnen
angemessen
erscheinenden
Bedingungen
genehmigen
,
nachdem
sie
festgestellt
haben
,
dass
diese
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
enumeradas
en
las
páginas
web
consignadas
en
el
anexo
II
podrán
autorizar
la
liberación
o
disposición
de
determinados
capitales
o
recursos
económicos
inmovilizados
,
en
las
condiciones
que
consideren
oportunas
,
tras
haberse
cerciorado
de
que
dichos
capitales
o
recursos
económicos
cumplen
alguna
de
las
condiciones
siguientes:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
auf
den
Websites
in
Anhang
II
angegebenen
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
im
Falle
der
in
Anhang
IA
aufgeführten
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
,
die
für
humanitäre
Zwecke
erforderlich
sind
,
nach
vorheriger
Notifizierung
an
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
genehmigen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
,
indicadas
en
los
sitios
web
citados
en
el
anexo
II
,
podrán
autorizar
,
con
relación
a
las
personas
,
entidades
y
organismos
enumerados
en
el
anexo
IA
,
la
liberación
o
la
puesta
a
disposición
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
inmovilizados
que
sean
necesarios
para
fines
humanitarios
,
previa
notificación
por
adelantado
a
los
demás
Estados
miembros
y a
la
Comisión
.
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
auf
den
Websites
in
Anhang
II
genannten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
indicadas
en
los
sitios
de
Internet
enumerados
en
el
anexo
II
podrán
autorizar
la
liberación
o
puesta
a
disposición
de
determinados
capitales
o
recursos
económicos
inmovilizados
cuando
concurran
las
siguientes
condiciones:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
auf
den
Websites
in
Anhang
II
genannten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unter
den
ihnen
angemessen
erscheinenden
Bedingungen
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
die
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
indicadas
en
los
sitios
de
Internet
enumerados
en
el
anexo
II
podrán
autorizar
la
liberación
o
puesta
a
disposición
de
determinados
capitales
o
recursos
económicos
inmovilizados
,
en
las
condiciones
que
consideren
oportunas
y
tras
haber
comprobado
que
los
capitales
o
recursos
económicos:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
in
Anhang
II
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
die
nachstehenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
enumeradas
en
el
anexo
II
podrán
autorizar
la
liberación
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
inmovilizados
,
cuando
concurran
las
siguientes
condiciones:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
in
Anhang
II
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
die
nachstehenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
enumeradas
en
el
anexo
II
podrán
autorizar
la
liberación
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
bloqueados
,
cuando
concurran
las
siguientes
condiciones:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
in
Anhang
II
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
oder
ihre
Bereitstellung
unter
ihnen
geeignet
erscheinenden
Bedingungen
genehmigen
,
nachdem
festgestellt
wurde
,
dass
die
betreffenden
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
recogidas
en
el
anexo
II
podrán
autorizar
la
liberación
de
determinados
capitales
o
recursos
económicos
inmovilizados
,
en
las
condiciones
que
consideren
oportunas
,
tras
haberse
cerciorado
de
que
dichos
capitales
o
recursos
económicos:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
in
Anhang
II
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
bestimmter
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
die
nachstehenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
enumeradas
en
el
anexo
II
podrán
autorizar
la
liberación
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
congelados
si
se
cumplen
las
condiciones
siguientes:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
in
Anhang
II
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
oder
Bereitstellung
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
diese
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
für
die
Deckung
außerordentlicher
Ausgaben
erforderlich
sind
,
und
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
diese
Feststellung
dem
Sanktionsausschuss
notifiziert
hat
und
sie
von
diesem
gebilligt
worden
ist
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
enumeradas
en
el
anexo
II
podrán
autorizar
la
liberación
o
la
puesta
a
disposición
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
bloqueados
,
tras
haberse
cerciorado
de
que
dichos
fondos
o
recursos
económicos
son
necesarios
para
sufragar
gastos
extraordinarios
,
siempre
que
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
haya
notificado
esta
decisión
al
Comité
de
Sanciones
y
éste
haya
aprobado
dicha
decisión
.
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
in
Anhang
II
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
oder
Bereitstellung
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
diese
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
für
die
Deckung
außerordentlicher
Ausgaben
erforderlich
sind
,
und
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
diese
Feststellung
dem
Sanktionsausschuss
notifiziert
hat
und
sie
von
diesem
gebilligt
worden
ist
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
enumeradas
en
el
anexo
II
podrán
autorizar
la
liberación
o
la
puesta
a
disposición
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
bloqueados
,
tras
haberse
cerciorado
de
que
dichos
fondos
o
recursos
económicos
son
necesarios
para
sufragar
gastos
extraordinarios
,
siempre
que
hayan
notificado
su
Resolución
al
Comité
de
Sanciones
y
éste
la
haya
aprobado
.
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
in
Anhang
II
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unter
ihnen
geeignet
erscheinenden
Bedingungen
die
Freigabe
oder
Bereitstellung
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
diese
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
a)
für
Grundausgaben
,
wie
die
Bezahlung
von
Nahrungsmitteln
,
Mieten
oder
Hypotheken
,
Medikamenten
und
medizinischer
Behandlung
,
Steuern
,
Versicherungsprämien
und
Gebühren
öffentlicher
Versorgungseinrichtungen
erforderlich
sind
;". [EU]
Léase
«India
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ressourcen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners