DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
PH
Search for:
Mini search box
 

838 results for Ph
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

40 ml 1,6 %iger Agarose in 0,05 M Tris/HCl-Puffer, pH 7,2 mit 8,5 % NaCl [EU] 40 ml de gel de agar de 1,6 % en un tampón Tris 0,05 M/HCl de pH 7,2, con un 8,5 % de NaCl

500 µl Ampholyt pH 3,5-9,5, [EU] 500 μ;l de anfólito pH 3,5-9,5 [1]

% 565 bei ca. 405 nm in wässriger Phosphat-Puffer-Lösung (pH 7,5) [EU] E 1 cm1 % 565 a aproximadamente 405 nm en solución amortiguadora acuosa de fosfato de pH 7,5

ABBAUBARKEIT - ABIOTISCHER ABBAU: HYDROLYSE IN ABHÄNGIGKEIT VOM pH-WERT [EU] DEGRADACIÓN - DEGRADACIÓN ABIÓTICA: HIDRÓLISIS EN FUNCIÓN DEL pH

Abgesehen von besonderen Effekten, treten bei den Querbewegungen ähnliche Phänomene auf wie beim Lichtraumprofil. [EU] Más allá de aspectos concretos, en los desplazamientos transversales se consideran aspectos similares a los del gálibo de implantación de obstáculos.

abiotischer Abbau: Hydrolyse als Funktion des pH (C.7) [EU] degradación abiótica: hidrólisis en función del pH (C.7)

Abstrakter Basistyp, der Phänomene darstellt, die sich auf oder an einem Netzelement befinden. [EU] Tipo básico abstracto que representa fenómenos localizados en un elemento de red o a lo largo de él.

Abweichungen von der Kinetik erster Ordnung können z. B. festzustellen sein, wenn die Geschwindigkeit der biologischen Transformation stärker durch ein Massentransfer-Phänomen wie z. B. die Diffusionsrate als durch die Geschwindigkeit der biologischen Reaktion begrenzt wird. [EU] Por ejemplo, pueden observarse desviaciones de la cinética de primer orden si la velocidad de biotransformación está limitada por fenómenos de transferencia de masas, como la velocidad de difusión, más que por la velocidad de reacción biológica.

Acetat-Pufferlösung, c = 0,01 mol/l, pH = 6,0 [EU] Solución reguladora de acetato, c = 0,01 mol/l, pH = 6,0.

Aerodynamisches Phänomen, bei dem Schotter hochgewirbelt oder weggeschleudert wird, im Zusammenhang mit TSI HGV über 190 km/h. [EU] Fenómeno aerodinámico consistente en que el balasto sale lanzado o proyectado (véase la ETI AV) a más de 190 km/h.

Air Liquide und Ausimont verkauften HP bis Juni 1998 bzw. Mai 2002. [EU] Air Liquide y Ausimont vendieron PH hasta junio de 1998 y mayo de 2002 respectivamente.

"Aktualität" bezeichnet die Zeitspanne zwischen der Verfügbarkeit der Informationen und dem darin beschriebenen Ereignis oder Phänomen [EU] «actualidad»: el tiempo transcurrido entre la disponibilidad de la información y el acontecimiento o fenómeno que describe

Aktualität: bezieht sich auf die Zeitspanne zwischen dem Vorliegen der Informationen und dem von ihnen beschriebenen Ereignis oder Phänomen; [EU] Actualidad: tiempo transcurrido entre la disponibilidad de la información y el acontecimiento o fenómeno que describe.

"Aktualität" bezieht sich auf die Zeitspanne zwischen dem Vorliegen der Information und dem von ihr beschriebenen Ereignis oder Phänomen [EU] «actualidad»: tiempo transcurrido entre la disponibilidad de la información y el hecho o fenómeno descrito

"Aktualität" bezieht sich auf die Zeitspanne zwischen dem Vorliegen der Information und dem von ihr beschriebenen Ereignis oder Phänomen [EU] «oportunidad»: se refiere al tiempo transcurrido entre la disponibilidad de la información y el hecho o fenómeno descrito

"Aktualität" bezieht sich auf die Zeitspanne zwischen der Verfügbarkeit der Informationen und dem darin beschriebenen Ereignis oder Phänomen. [EU] La «oportunidad» de la información hace referencia al lapso de tiempo que transcurre entre su disponibilidad y el evento o fenómeno que describe.

"Aktualität": diese bezieht sich auf die Zeitspanne zwischen dem Vorliegen der Information und dem von ihr beschriebenen Ereignis oder Phänomen [EU] «actualidad»: período de tiempo entre la disponibilidad de la información y el acontecimiento o fenómeno que describe

"Aktualität": diese bezieht sich auf die Zeitspanne zwischen dem Vorliegen der Information und dem von ihr beschriebenen Ereignis oder Phänomen [EU] «actualidad»: plazo transcurrido entre la disponibilidad de la información y el hecho o fenómeno descrito

"Aktualität" spiegelt die Zeitdauer wider, die zwischen der Verfügbarkeit der Informationen und dem beschriebenen Ereignis bzw. Phänomen liegt. [EU] La actualidad de la información se refiere al lapso que transcurre entre la disponibilidad del dato y el evento o fenómeno que describe.

"Aktualität" und "Pünktlichkeit" beziehen sich auf die Zeitspanne zwischen der Verfügbarkeit der Informationen und dem darin beschriebenen Ereignis oder Phänomen [EU] «oportunidad» y «puntualidad» se refieren al tiempo transcurrido entre la disponibilidad de la información y el hecho o fenómeno descrito

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners