A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Parc
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Am
13
.
März
2001
wurde
zwischen
der
SYMBIO
einerseits
und
der
Gesellschaft
"S
.M.V.P -
Mise
en
Valeur
du
Patrimoine
Culturel"
,
Tochterunternehmen
der
Gesellschaft
Parc
Astérix
,
die
Übertragung
öffentlicher
Aufgaben
unterzeichnet
,
deren
Gegenstand
eine
"Konzession
für
die
Gestaltung
,
Realisierung
und
den
Betrieb
des
Themenparks
Bioscope"
ist
. [EU]
Esta
elección
se
concretó
con
la
firma
,
el
13
de
marzo
de
2001
,
de
una
delegación
de
servicio
público
que
tenía
por
objeto
la
«concesión
de
concepción
,
realización
y
explotación
del
parque
temático
Bioscope»
,
entre
,
por
una
parte
,
Symbio
y,
por
otra
parte
,
la
sociedad
«SMVP
-
Mise
en
Valeur
du
Patrimoine
Culturel»
,
filial
de
la
sociedad
Parc
Astérix
.
Anschrift
Maison
du
Parc
,
38250
Lans
en
Vercors
,
Frankreich
[EU]
Dirección
Maison
du
Parc
-
38250
LANS
EN
VERCORS
Tel
.
Dieser
Beschluss
ist
an
Kitozyme
SA
,
Rue
Haute
Claire
, 4,
Parc
Industriel
des
Hauts-Sarts
,
Zone
2,
4040
Herstal
,
Belgien
,
gerichtet
[EU]
El
destinatario
de
la
presente
Decisión
es
Kitozyme
SA
,
Rue
Haute
Claire
, 4,
Parc
Industriel
des
Hauts-Sarts
,
Zone
2,
4040
Herstal
,
Bélgica
Massif
de
la
Muzelle
en
Oisans
-
Parc
des
Ecrins
[EU]
Massif
de
la
Muzelle
en
Oisans-
Parc
des
Ecrins
Nach
einem
langwierigen
Verfahren
zur
Auswahl
eines
Betreibers
,
der
über
die
erforderliche
Erfahrung
verfügt
,
um
den
Park
zu
errichten
und
in
befriedigender
Weise
zu
betreiben
,
hat
SYMBIO
der
Gesellschaft
Parc
Astérix
den
Zuschlag
erteilt
,
die
in
der
Zwischenzeit
ein
Teil
der
Gruppe
Grévin
et
Compagnie
geworden
war
. [EU]
Tras
un
largo
proceso
de
selección
destinado
a
encontrar
un
operador
con
la
experiencia
necesaria
para
construir
el
parque
y
explotarlo
satisfactoriamente
,
Symbio
decidió
escoger
a
la
sociedad
Parc
Astérix
,
que
posteriormente
pasó
a
formar
parte
del
grupo
Grévin
et
Compagnie
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Parc":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners