A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Misil
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
aktive
Flugkörperwarnsensoren
mit
gepulstem
Doppler-Radar
; [EU]
Sensores
activos
de
alerta
de
misil
de
efecto
Doppler
pulsado
Besondere
Teilgliederung
innerhalb
der
Luftstreitkräfte
des
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
,
hat
mit
SBIG
(
mit
der
Resolution
1737
(
2006
)
des
Sicherheitsrates
der
VN
benannt
)
bei
der
ballistischen
Kurzstreckenrakete
FATEH
110
sowie
bei
der
ballistischen
Mittelstreckenrakete
Ashura
zusammengearbeitet
. [EU]
El
Mando
de
Misil
es
de
la
Fuerza
Aérea
Al-Ghadir
del
IRGC
es
un
sector
especial
de
la
Fuerza
Aérea
del
IRGC
,
que
ha
venido
trabajando
con
el
SBIG
(señalado
por
la
RCSNU
1737
)
en
el
FATEH
110
,
misil
balístico
de
corto
alcance
,
así
como
en
el
misil
balístico
de
medio
alcance
Ashura
.
Chu
führte
die
allgemeine
Aufsicht
über
die
Raketenentwicklung
Nordkoreas
und
beaufsichtigte
unter
anderem
den
Abschuss
der
Taepo-Dong-2-Rakete
(
TD-2
)
am
5.
April
2009
und
den
missglückten
TD-2-Raketenabschuss
im
Juli
2006
. [EU]
Chu
ejerció
como
supervisor
global
del
desarrollo
balístico
de
Corea
del
Norte
,
incluido
el
control
del
lanzamiento
del
misil
Taepo
Dong-2
(TD-2)
de
5
de
abril
de
2009
y
el
lanzamiento
sin
éxito
del
misil
TD-2
de
julio
de
2006
.
Das
Raketenkommando
Al
Ghadir
der
Luftstreitkräfte
des
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
ist
ein
besonderes
Element
innerhalb
der
IRGC-Luftstreitkräfte
und
hat
mit
der
Shahid-Bagheri-Industriegruppe
(
bezeichnet
in
der
Resolution
1737
(
2006
)
des
VN-Sicherheitsrats
)
bei
der
ballistischen
Kurzstreckenrakete
FATEH
110
sowie
bei
der
ballistischen
Mittelstreckenrakete
Ashura
zusammengearbeitet
. [EU]
El
Mando
de
Misil
es
de
la
Fuerza
Aérea
Al-Ghadir
del
CGRI
es
un
sector
especial
de
la
Fuerza
Aérea
del
CGRI
,
que
ha
venido
trabajando
con
el
SBIG
(señalado
por
la
RCSNU
1737
)
en
el
FATEH
110
,
misil
balístico
de
corto
alcance
,
así
como
en
el
misil
balístico
de
medio
alcance
Ashura
.
Das
Raketenkommando
Al
Ghadir
der
Luftstreitkräfte
des
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
ist
ein
besonderes
Element
innerhalb
der
IRGC-Luftstreitkräfte
und
hat
mit
der
Shahid-Bagheri-Industriegruppe
(
in
VN-Resolution
1737
benannt
)
bei
der
ballistischen
Kurzstreckenrakete
FATEH
110
sowie
bei
der
ballistischen
Mittelstreckenrakete
Ashura
zusammengearbeitet
. [EU]
El
Mando
de
Misil
es
de
la
Fuerza
Aérea
Al-Ghadir
del
CGRI
es
un
sector
especial
de
la
Fuerza
Aérea
del
CGRI
,
que
ha
venido
trabajando
con
el
SBIG
(señalado
por
la
RCSNU
1737
)
en
el
FATEH
110
,
misil
balístico
de
corto
alcance
,
así
como
en
el
misil
balístico
de
medio
alcance
Ashura
.
Eine
Tochtergesellschaft
der
Luftfahrtindustrie-Organisation
Irans
(
IAIO
)
innerhalb
des
Ministeriums
für
Verteidigung
und
Logistik
der
Streitkräfte
(
MODAFL
) (
im
Gemeinsamen
Standpunkt
2007/140/GASP
der
EU
genannt
),
die
in
erster
Linie
Verbundwerkstoffe
für
die
Luftfahrtindustrie
herstellt
,
aber
auch
an
der
Entwicklung
von
Kohlefasern
für
Anwendungen
im
Nuklear-
und
Raketensektor
beteiligt
ist
. [EU]
Filial
de
IAIO
dentro
de
MODAFL
(incluida
en
la
lista
de
la
Posición
Común
de
la
UE
2007/140/PESC
),
que
produce
principalmente
materiales
compuestos
para
la
industria
aeronaútica
, y
también
relacionada
con
el
desarrollo
de
técnicas
de
fibra
de
carbono
para
la
aplicaciones
nucleares
y
en
misil
ística
.
Eine
Tochtergesellschaft
der
Luftfahrtindustrie-Organisation
Irans
(
IAIO
)
innerhalb
des
Ministeriums
für
Verteidigung
und
Logistik
der
Streitkräfte
(
MODAFL
) (
siehe
Nummer
29
),
die
in
erster
Linie
Verbundwerkstoffe
für
die
Luftfahrtindustrie
herstellt
,
aber
auch
an
der
Entwicklung
von
Kohlefasern
für
Anwendungen
im
Nuklear-
und
Flugkörpersektor
beteiligt
ist
. [EU]
Filial
de
IAIO
dentro
del
MODAFL
(véase
el
punto
29
),
que
produce
principalmente
materiales
compuestos
para
la
industria
aeronáutica
, y
también
relacionada
con
el
desarrollo
de
técnicas
de
fibra
de
carbono
para
la
aplicaciones
nucleares
y
en
misil
ística
.
Eine
Tochtergesellschaft
der
Luftfahrtindustrie-Organisation
Irans
(
IAIO
)
innerhalb
des
Ministeriums
für
Verteidigung
und
Logistik
der
Streitkräfte
(
MODAFL
) (
siehe
Nummer
29
),
die
in
erster
Linie
Verbundwerkstoffe
für
die
Luftfahrtindustrie
herstellt
,
aber
auch
an
der
Entwicklung
von
Kohlefasern
für
Anwendungen
im
Nuklear-
und
Flugkörpersektor
beteiligt
ist
. [EU]
Filial
de
IAIO
dentro
de
MODAFL
(véase
el
punto
29
),
que
produce
principalmente
materiales
compuestos
para
la
industria
aeronáutica
, y
también
relacionada
con
el
desarrollo
de
técnicas
de
fibra
de
carbono
para
la
aplicaciones
nucleares
y
en
misil
ística
.
Hat
eine
Reihe
von
Finanzdienstleistungen
im
Auftrag
von
Einrichtungen
getätigt
,
die
mit
der
iranischen
Nuklear-
und
Raketenindustrie
verbunden
sind
,
so
z.B.
die
Eröffnung
von
Akkreditiven
und
die
Verwaltung
von
Konten
. [EU]
Facilita
una
serie
de
servicios
financieros
por
cuenta
de
entidades
vinculadas
a
la
industria
nuclear
y
misil
ística
iraní
,
en
particular
la
apertura
de
líneas
de
crédito
y
la
gestión
de
cuentas
.
Luftstreitkräfte
des
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
–
;
Raketenkommando
Al
Ghadir
Besondere
Teilgliederung
innerhalb
der
Luftstreitkräfte
des
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
,
hat
mit
SBIG
(
mit
der
Resolution
1737
(
2006
)
des
VN-Sicherheitsrats
benannt
)
bei
der
ballistischen
Kurzstreckenrakete
FATEH
110
sowie
bei
der
ballistischen
Mittelstreckenrakete
Ashura
zusammengearbeitet
. [EU]
El
Mando
de
Misil
es
de
la
Fuerza
Aérea
Al-Ghadir
del
IRGC
es
un
sector
especial
de
la
Fuerza
Aérea
del
IRGC
,
que
ha
venido
trabajando
con
el
SBIG
(señalado
por
la
RCSNU
1737
)
en
el
FATEH
110
,
misil
balístico
de
corto
alcance
,
así
como
en
el
misil
balístico
de
medio
alcance
Ashura
.
mit
folgenden
Flugkörperwarnsensoren:
[EU]
Cualquiera
de
los
siguientes
sensores
de
alerta
de
misil
:
Naser
Maleki
ist
auch
Beamter
des
Ministeriums
für
Verteidigung
und
Logistik
der
Streitkräfte
,
der
die
Arbeiten
am
Programm
für
die
ballistische
Rakete
Shahab-3
beaufsichtigt
. [EU]
Naser
Maleki
es
también
un
funcionario
del
MODAFL
que
supervisa
los
trabajos
del
programa
del
misil
balístico
Shahab-3
.
Shahab-3
ist
der
in
Dienst
gestellte
ballistische
Langstreckenflugkörper
Irans
. [EU]
El
Shahab-3
es
el
misil
balístico
de
largo
alcance
actualmente
operativo
en
Irán
.
Shahab-3
ist
der
in
Nutzung
befindliche
ballistische
Langstreckenflugkörper
Irans
. [EU]
El
Shahab-3
es
el
misil
balístico
de
largo
alcance
actualmente
operativo
en
Irán
.
Shahab-3
ist
die
derzeit
in
Betrieb
befindliche
ballistische
Langstreckenrakete
Irans
. [EU]
El
Shahab-3
es
el
misil
balístico
de
largo
alcance
actualmente
operativo
en
Irán
.
Shahab-3
ist
die
in
Nutzung
befindliche
ballistische
Langstreckenrakete
Irans
. [EU]
El
Shahab-3
es
el
misil
balístico
de
largo
alcance
actualmente
operativo
en
Irán
.
Weitere
Angaben:
Naser
Maleki
ist
auch
ein
Beamter
des
Ministeriums
für
Verteidigung
und
Logistik
der
Streitkräfte
(
MODAFL
),
der
die
Arbeiten
am
Programm
für
die
ballistische
Rakete
Shahab-3
beaufsichtigt
. [EU]
Información
suplementaria:
Naser
Maleki
es
también
un
funcionario
del
MODAFL
que
supervisa
los
trabajos
del
programa
del
misil
balístico
Shahab-3
.
Weitere
Informationen:
Naser
Maleki
ist
darüber
hinaus
Beamter
im
Ministerium
für
Verteidigung
und
Logistik
der
Streitkräfte
,
der
die
Arbeiten
an
dem
Programm
für
den
ballistischen
Flugkörper
Shahab-3
beaufsichtigt
. [EU]
El
Shahab-3
es
el
misil
balístico
de
largo
alcance
actualmente
operativo
en
Irán
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Misil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners