A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Mindestprozentsatzes
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Die
Nichterfüllung
des
in
den
Flottenanpassungsprogrammen
vorgeschriebene
Mindestprozentsatzes
für
den
Kapazitätsabbau
von
30
%
oder
die
Nichtbeachtung
der
Vorschriften
zur
vorübergehenden
und
endgültigen
Einstellung
der
Fangtätigkeit
oder
teilweisen
Stilllegung
der
Flotte
gelten
als
Unregelmäßigkeiten
nach
Artikel
97
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
. [EU]
El
incumplimiento
de
la
reducción
del
30
%
de
la
capacidad
mínima
,
prescrita
en
un
programa
de
adaptación
de
la
flota
, o
la
inobservancia
de
las
normas
relativas
a
la
paralización
temporal
,
la
paralización
definitiva
o
el
desmantelamiento
parcial
se
considerarán
irregularidades
a
los
efectos
del
artículo
97
del
Reglamento
(CE)
no
1198/2006
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
sieht
vor
,
dass
das
EU-Ziel
eine
zahlenmäßige
Festlegung
des
Höchstprozentsatzes
epidemiologischer
Einheiten
,
die
weiterhin
positiv
bleiben
,
und/oder
des
Mindestprozentsatzes
der
Verringerung
der
Zahl
epidemiologischer
Einheiten
,
die
weiterhin
positiv
bleiben
,
die
äußerste
Frist
für
die
Verwirklichung
des
Ziels
sowie
die
Festlegung
der
zur
Überprüfung
der
Zielverwirklichung
erforderlichen
Untersuchungsverfahren
umfasst
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
establece
que
el
objetivo
de
la
Unión
debe
consistir
en
una
expresión
numérica
del
porcentaje
máximo
de
unidades
epidemiológicas
que
continúan
siendo
positivas
o
del
porcentaje
mínimo
de
reducción
del
número
de
unidades
epidemiológicas
que
continúan
siendo
positivas
,
el
plazo
máximo
en
el
que
deba
alcanzarse
el
objetivo
y
la
determinación
de
los
programas
de
pruebas
necesarios
para
comprobar
si
se
ha
alcanzado
el
objetivo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
sieht
vor
,
dass
das
Gemeinschaftsziel
eine
zahlenmäßige
Festlegung
des
Höchstprozentsatzes
an
positiven
epidemiologischen
Einheiten
und/oder
des
Mindestprozentsatzes
,
um
den
die
Zahl
der
positiven
epidemiologischen
Einheiten
zu
verringern
ist
,
die
äußerste
Frist
für
die
Verwirklichung
des
Ziels
sowie
die
Festlegung
der
zur
Überprüfung
der
Zielverwirklichung
erforderlichen
Untersuchungsverfahren
umfassen
soll
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
establece
que
el
objetivo
comunitario
debe
incluir
una
expresión
numérica
del
porcentaje
máximo
de
unidades
epidemiológicas
que
continúan
siendo
positivas
o
del
porcentaje
mínimo
de
reducción
del
número
de
unidades
epidemiológicas
que
continúan
siendo
positivas
,
el
plazo
máximo
en
el
que
debe
alcanzarse
el
objetivo
y
la
definición
de
los
programas
de
pruebas
necesarios
para
verificar
la
consecución
del
objetivo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
sieht
vor
,
dass
das
Gemeinschaftsziel
eine
zahlenmäßige
Festlegung
des
Höchstprozentsatzes
an
positiven
epidemiologischen
Einheiten
und/oder
des
Mindestprozentsatzes
,
um
den
die
Zahl
der
positiven
epidemiologischen
Einheiten
zu
verringern
ist
,
die
äußerste
Frist
für
die
Verwirklichung
des
Ziels
sowie
die
Festlegung
der
zur
Überprüfung
der
Zielverwirklichung
erforderlichen
Untersuchungsverfahren
umfassen
soll
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
establece
que
el
objetivo
comunitario
debe
incluir
una
expresión
numérica
del
porcentaje
máximo
de
unidades
epidemiológicas
que
continúen
siendo
positivas
o
del
porcentaje
mínimo
de
reducción
del
número
de
unidades
epidemiológicas
que
continúen
siendo
positivas
,
el
plazo
máximo
en
el
que
deba
alcanzarse
el
objetivo
y
la
determinación
de
los
programas
de
detección
necesarios
para
comprobar
si
se
ha
alcanzado
el
objetivo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
sieht
vor
,
dass
das
Unionsziel
eine
zahlenmäßige
Festlegung
des
Höchstprozentsatzes
epidemiologischer
Einheiten
,
die
weiterhin
positiv
bleiben
,
und/oder
des
Mindestprozentsatzes
der
Verringerung
der
Zahl
epidemiologischer
Einheiten
,
die
weiterhin
positiv
bleiben
,
die
äußerste
Frist
für
die
Verwirklichung
des
Ziels
sowie
die
Festlegung
der
zur
Überprüfung
der
Zielverwirklichung
erforderlichen
Untersuchungsverfahren
umfassen
soll
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
establece
que
el
objetivo
de
la
Unión
debe
consistir
en
una
expresión
numérica
del
porcentaje
máximo
de
unidades
epidemiológicas
que
continúan
siendo
positivas
o
del
porcentaje
mínimo
de
reducción
del
número
de
unidades
epidemiológicas
que
continúan
siendo
positivas
,
el
plazo
máximo
en
el
que
deba
alcanzarse
el
objetivo
y
la
determinación
de
los
programas
de
detección
necesarios
para
comprobar
si
se
ha
alcanzado
el
objetivo
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
muss
das
Gemeinschaftsziel
Folgendes
umfassen:
die
Bezifferung
des
Höchstprozentsatzes
epidemiologischer
Einheiten
,
die
weiterhin
positiv
bleiben
,
und/oder
des
Mindestprozentsatzes
der
Verringerung
der
Zahl
epidemiologischer
Einheiten
,
die
weiterhin
positiv
bleiben
,
außerdem
die
äußerste
Frist
für
die
Verwirklichung
des
Ziels
und
die
Festlegung
der
zur
Überprüfung
der
Zielverwirklichung
erforderlichen
Untersuchungsverfahren
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
establece
que
el
objetivo
comunitario
debe
incluir
una
expresión
numérica
del
porcentaje
máximo
de
unidades
epidemiológicas
que
siguen
siendo
positivas
o
del
porcentaje
mínimo
de
reducción
del
número
de
unidades
epidemiológicas
que
continúan
siendo
positivas
,
así
como
el
plazo
máximo
en
el
que
debe
alcanzarse
el
objetivo
y
la
definición
de
los
programas
de
pruebas
necesarios
para
verificar
su
consecución
.
In
den
Fällen
,
in
denen
Mitgliedstaaten
beschließen
,
das
Übertragungsrecht
der
Unternehmen
zu
beschränken
,
sollten
sie
sicherstellen
,
dass
den
Unternehmen
das
Recht
zur
Übertragung
eines
gewissen
Mindestprozentsatzes
ihrer
Verpflichtung
für
die
Übertragung
gewährleistet
ist
;
daher
sollten
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
ihre
ZBS
der
Übertragung
der
Bevorratungsverpflichtungen
für
die
Menge
zustimmt
,
die
zur
Gewährleistung
dieses
Mindestprozentsatzes
erforderlich
ist
. [EU]
Si
los
Estados
miembros
deciden
limitar
los
derechos
de
delegación
de
los
operadores
,
deben
asegurarse
de
que
a
estos
se
les
garantice
el
derecho
a
delegar
un
porcentaje
mínimo
de
su
obligación
.
Los
Estados
miembros
de
que
se
trate
deben
,
por
lo
tanto
,
asegurarse
de
que
su
entidad
central
de
almacenamiento
aceptará
la
delegación
de
la
obligación
de
almacenamiento
respecto
de
la
cantidad
necesaria
para
garantizar
dicho
porcentaje
mínimo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mindestprozentsatzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners