A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for MBZ-Code
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Bezeichnung
,
Anschrift
und
,
falls
bekannt
,
MBZ-Code
der
versendenden
Anlage
[EU]
Nombre
,
dirección
y,
si
se
conoce
,
ZBM
de
la
instalación
remitente
Der
Eingang
konditionierten
Abfalls
aus
Ländern
außerhalb
der
EU
(
oder
aus
EU-Ländern
,
wenn
der
Absender
nicht
über
einen
MBZ-Code
verfügt
)
ist
anhand
des
Formblatts
in
Anhang
XIV
mitzuteilen
. [EU]
Las
recepciones
de
residuos
acondicionados
procedentes
del
exterior
de
la
UE
(o
del
interior
si
el
remitente
carece
de
código
ZBM
)
se
notifican
mediante
el
formulario
del
anexo
XIV
.
Der
MBZ-Code
des
Kunden
oder
(
wenn
dieser
nicht
bekannt
ist
)
Name
und
Anschrift
des
Kunden
sind
anzugeben
. [EU]
Se
indica
el
código
ZBM
del
cliente
o,
si
se
desconoce
,
su
nombre
y
dirección
,
Dieser
Bericht
ist
für
konditionierten
Abfall
erforderlich
,
der
aus
Anlagen
ohne
MBZ-Code
oder
aus
Anlagen
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Mitgliedstaaten
eingegangen
ist
. [EU]
Este
informe
será
necesario
para
los
residuos
acondicionados
que
se
hayan
recibido
de
instalaciones
sin
código
ZBM
o
de
instalaciones
situadas
fuera
del
territorio
de
los
Estados
miembros
.
In
der
Spalte
"
MBZ-Code
"
ist
der
MBZ-Code
des
Gebäudes
unter
diesem
Eintrag
anzugeben
. [EU]
La
columna
«Código
ZBM»
indicará
el
código
de
la
zona
de
balance
de
materiales
(ZBM)
al
que
pertenece
el
edificio
de
esta
entrada
.
Ist
dieser
Code
unbekannt
,
ist
der
Code
"F"
,
"Q"
oder
"W"
(
für
die
empfangende
MBZ
in
Frankreich
,
dem
Vereinigten
Königreich
oder
einem
Nicht-Kernwaffenstaat
)
anzugeben
;
Name
und
Anschrift
des
Empfängers
sind
vollständig
in
das
Feld
"Bemerkungen"
(
40
)
einzutragen
.
Bei
dem
Bestandsänderungscode
SF
ist
der
Ländercode
des
Einfuhrstaats
oder
-
soweit
bekannt
-
der
MBZ-Code
der
einführenden
Anlage
anzugeben
. [EU]
Si
no
se
conoce
este
código
,
se
indicará
el
código
«F»
,
«Q»
o
«W»
(para
la
ZBM
receptora
de
Francia
,
el
Reino
Unido
o
un
Estado
que
no
dispone
de
armas
nucleares
) y
se
introducirá
en
el
campo
de
observaciones
(40)
el
nombre
y
la
dirección
completos
del
receptor
.
MBZ-Code
bzw
.
Bezeichnung
und
Anschrift
der
korrespondierenden
Anlage
[EU]
Código
ZBM
o
nombre
y
dirección
de
la
instalación
correspondiente
MBZ-Code
der
empfangenden
Anlage:
[EU]
Código
ZBM
de
la
instalación
receptora:
MBZ-Code
der
empfangenden
Anlage
oder
Name
und
Adresse
der
empfangenden
Anlage
(2) [EU]
Código
ZBM
de
la
instalación
receptora
o
Nombre
y
dirección
de
la
instalación
receptora
(2):
MBZ-Code
der
empfangenden
MBZ
(
nur
für
IC-Codes
SD
und
SF
) [EU]
Código
ZBM
de
la
ZBM
receptora
(sólo
para
los
códigos
de
cambio
en
el
inventario
SD
y
SF
)
MBZ-Code
der
meldenden
MBZ
[EU]
Código
ZBM
de
la
ZBM
que
realiza
el
informe
MBZ-Code
der
versendenden
Anlage:
[EU]
Código
ZBM
de
la
instalación
remitente:
MBZ-Code
der
versendenden
MBZ
(
nur
für
IC-Codes
RD
und
RF
) [EU]
Código
ZBM
de
la
ZBM
remitente
(sólo
para
los
códigos
de
cambio
en
el
inventario
RD
y
RF
)
MBZ-Code
_____ZABC__________
[EU]
Código
ZBM
ZABC
MBZ-Code
_____ZABC__________
[EU]
Código
ZBM
ZMNP
MBZ-Code
_____ZYXA__________
[EU]
Código
ZBM
ZYXA
MBZ-Code
_____ZYXV__________
[EU]
Código
ZBM
ZYXV
Name
und
Anschrift
des
Absenders
sind
vollständig
in
das
Feld
"Bemerkungen"
(
40
)
einzutragen
.
Bei
dem
Bestandsänderungscode
RF
ist
der
Ländercode
des
Ausfuhrstaats
oder
-
soweit
bekannt
-
der
MBZ-Code
der
ausführenden
Anlage
anzugeben
. [EU]
Si
no
se
conoce
este
código
,
se
indicará
el
código
«F»
,
«Q»
o
«W»
(para
la
ZBM
remitente
de
Francia
,
el
Reino
Unido
o
un
Estado
que
no
dispone
de
armas
nucleares
) y
se
introducirá
en
el
campo
de
observaciones
(40)
el
nombre
y
la
dirección
completos
del
remitente
.
Wurden
Abfälle
zu
Anlagen
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
versandt
,
ist
der
MBZ-Code
einzutragen
;
wurden
Abfälle
zu
Anlagen
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Mitgliedstaaten
ausgeführt
oder
ist
der
MBZ-Code
nicht
bekannt
,
so
sind
die
vollständige
Bezeichnung
und
Anschrift
einzutragen
. [EU]
El
código
ZBM
deberá
indicarse
para
los
envíos
a
instalaciones
situadas
en
territorio
de
los
Estados
miembros
;
el
nombre
completo
y
la
dirección
deberán
indicarse
para
las
exportaciones
a
instalaciones
situadas
fuera
del
territorio
de
los
Estados
miembros
o
cuando
se
desconozca
el
código
ZBM
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MBZ-Code":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners