DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Islamique
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

"Armed Islamic Group (alias (a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, (b) GIA, (c) Groupement Islamique Armé). [EU] «Armed Islamic Group (alias: a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Groupement Islamique Armé).

"Armed Islamic Group (auch: a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Groupe Islamique Armé). Weitere Angaben: Standort: Algerien. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 6.10.2001." [EU] «Grupo Islámico Armado (Armed Islamic Group) [alias a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Groupement Islamique Armé]. Información adicional: con base en Argelia. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 6.10.2001.».

Der Eintrag "Armed Islamic Group (alias (a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, (b) GIA, (c) Groupement Islamique Armé). Weitere Angaben: Sitz in Algerien." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Armed Islamic Group (alias: a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Groupement Islamique Armé). Información adicional: Situado en Argeliadel epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Armed Islamic Group (GIA) (auch bekannt als Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, GIA, Groupement Islamique Armé)" unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Armed Islamic Group (GIA) (alias Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, GIA, Groupement Islamique Armédel epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Moroccan Islamic Combatant Group (auch bekannt als GICM oder Groupe Islamique Combattant Marocain)." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Grupo Islámico Combatiente Marroquí (alias Groupe Islamique Combattant Marocain [GICM]).» del epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (alias (a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), (b) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), (c) Salafist Group For Call and Combat" unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Grupo Salafista para la Predicación y el Combate (GSPC) (alias: a) Al Quaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Le Groupe Salafiste pour la Prédicación et le Combat (GSPC), c) Salafist Group for Call and Combat», del epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (alias (a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), (b) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), (c) Salafist Group For Call and Combat. Weitere Angaben: (a) zählte im November 2007 schätzungsweise 700 in Zellen in Algerien und im Norden Malis neu gruppierte Mitglieder, (b) ihr Emir ist Abdelmalek Droukdel." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Organización de Al-Qaida en el Magreb Islámico (alias: a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), c) Salafist Group for Call and Combat (Grupo Salafista para la Predicación y el Combate). Información adicional: a) en noviembre de 2007 se calculaba que contaba con aproximadamente 700 miembros agrupados en células en Argelia y el norte de Malí; b) su emir es Abdelmalek Droukdeldel epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto sigu

Front islamique des combattants du Grand Orient (Front der islamischen Kämpfer des Großen Ostens) (IBDA-C) [EU] Frente de Guerreros del Gran Oriente Islámico (IBDA-C)

;slami Büyük Doğ;u Akı;ncılar Cephesi" ; "IBDA-C" ("Front islamique des combattants du Grand Orient" ("Front der islamischen Kämpfer des Großen Ostens")) [EU] İ;slami Büyük Doğ;u Akı;ncılar Cephesi (Frente de Guerreros del Gran Oriente Islámico, IBDA-C)

Jihad islamique palestinienne - Palestinian Islamic Jihad - PIJ (Palästinensischer Islamischer Dschihad) [EU] Palestinian Islamic Jihad (PIJ)/Yihad Islámica Palestina

"Moroccan Islamic Combatant Group (auch: a) GICM, b) Groupe Islamique Combattant Marocain). Anschrift: Marokko. Weitere Angaben: Verbindungen zur Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 10.10.2002." [EU] «Grupo Islámico Combatiente Marroquí (Moroccan Islamic Combatant Group) [alias a) GICM, b) Groupe Islamique Combattant Marocain]. Dirección: Marruecos. Información adicional: asociado con la Organización de Al-Qaida en el Magreb Islámico. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 10.10.2002.».

"Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb (auch: a) AQIM, b) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), c) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), d) Salafist Group For Call and Combat. Anschrift: a) Algerien, b) Mali, c) Mauretanien, d) Marokko, e) Niger, f) Tunesien. Weitere Angaben: a) Führer: Abdelmalek Droukdel; b) Operationsgebiet umfasst Algerien sowie Teile von Mali, Mauretanien, Niger, Tunesien und Marokko. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 6.10.2001." [EU] «Organización de Al-Qaida en el Magreb Islámico [alias a) AQIM, b) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), c) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), d) Salafist Group for Call and Combat (Grupo Salafista para la Predicación y el Combate)]. Dirección: a) Argelia, b) Malí, c) Mauritania, d) Marruecos, e) Níger, f) Túnez. Información adicional: a) Liderada por Abdelmalek Droukdel; b) su zona de operaciones incluye Argelia y partes de Malí, Mauritania, Níger, Túnez y Marruecos. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 6.10.2001.».

"The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (alias a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), c) Salafist Group For Call and Combat." [EU] «Grupo Salafista para la Predicación y el Combate (GSPC) [alias a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), c) Salafist Group For Call and Combat].».

"The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (alias (a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), (b) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), (c) Salafist Group For Call and Combat. [EU] «Organización de Al-Qaida en el Magreb Islámico (alias: a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), c) Salafist Group for Call and Combat (Grupo Salafista para la Predicación y el Combate).

Weitere Angaben: (a) Eine Abspaltung der GIA (Groupement islamique armé), die 1996 aus dem Bruch hervorging, als der Afghanistan-Veteran Kada Benchikha Larbi beschloss, sich gegen den Führer der GIA zu stellen, (b) geschätzte Mitgliederzahl im November 2007: ungefähr 50, (c) Sitz im Westen Algeriens." [EU] Información adicional: a) rama del GIA (Grupo Islámico Armado) formada a raíz de la ruptura que tuvo lugar en 1996 cuando el veterano de Afganistán Kada Benchikha Larbi se enfrentó a la dirección del GIA; b) en noviembre de 2007 se calculaba que contaba con unos 50 miembros; c) situada en Argelia occidental

Weitere Angaben: (a) Eine Abspaltung der GIA (Groupement islamique armé), die 1996 aus dem Bruch hervorging, als der Afghanistan-Veteran Kada Benchikha Larbi beschloss, sich gegen den Führer der GIA zu stellen, (b) geschätzte Mitgliederzahl im November 2007: ungefähr 50, (c) Sitz im Westen Algeriens." folgende Fassung: [EU] Información adicional: a) rama del GIA (Grupo Islámico Armado) formada a raíz de la ruptura que tuvo lugar en 1996 cuando el veterano de Afganistán Kada Benchikha Larbi se enfrentó a la dirección del GIA; b) en noviembre de 2007 se calculaba que contaba con unos 50 miembros; c) situada en Argelia occidental», se sustituye por el texto siguiente:

Weitere Angaben: Eine Abspaltung der GIA (Groupement islamique armé), die 1996 aus dem Bruch hervorging, als der Afghanistan-Veteran Kada Benchikha Larbi beschloss, sich gegen den Führer der GIA zu stellen. [EU] Información complementaria: rama del GIA (Grupo islámico armado) formada a raíz de la ruptura que tuvo lugar en 1996 cuando el veterano de Afghanistán Kada Benchikha Larbi se enfrentó a la dirección del GIA.

Weitere Angaben: Eine Abspaltung der GIA (Groupement islamique armé), die 1996 aus dem Bruch hervorging, als der Afghanistan-Veteran Kada Benchikha Larbi beschloss, sich gegen den Führer der GIA zu stellen" unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] Información complementaria: rama del GIA (Grupo islámico armado) formada a raíz de la ruptura que tuvo lugar en 1996 cuando el veterano de Afganistán Kada Benchikha Larbi se enfrentó a la dirección del GIA», del epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto siguiente:

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners