A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gladiator
Gladiole
Glagoliza
Glamour
Glanz
Glanz geben
Glanz-Liguster
Glanzfutter
Glanzgans
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
Glanz
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Der
Glanz
des
glühenden
Gewölbes
erleuchtete
noch
die
verstecktesten
Hohlräume
. [L]
El
resplandor
de
la
inflamada
bóveda
iluminaba
sus
cavidades
más
ocultas
.
Nun
aber
hatten
sie
einen
überraschenden
und
intensiven
Glanz
bekommen
,
der
immer
stärker
wurde
,
der
diesen
phantastischen
und
teuflischen
Bildern
ein
Aussahen
verlieh
,
das
auch
stärkere
Nerven
als
die
meinigen
hätte
erzittern
lassen
. [L]
Ahora
acababan
de
tomar
, y
tomaban
a
cada
momento
,
un
sorprendente
e
intensísimo
brillo
,
que
daba
a
aquellas
imágenes
fantásticas
y
diabólicas
un
aspecto
que
hubiera
hecho
temblar
a
nervios
más
firmes
que
los
míos
.
Der
Glanz
wird
nach
Maßgabe
von
ISO
2813
gemessen
. [EU]
El
brillo
se
mide
según
ISO
2813
.
Die
Verwendung
der
Lebensmittelzusatzstoffe
Talkum
(E
553b
),
Carnaubawachs
(E
903
)
und
Schellack
(E
904
)
auf
der
Oberfläche
ungeschälter
gefärbter
gekochter
Eier
kann
dekorativen
Zwecken
dienen
,
da
sie
der
Schale
mehr
oder
weniger
Glanz
verleihen
. [EU]
Los
aditivos
alimentarios
talco
(E
553b
),
cera
carnauba
(E
903
) y
goma
laca
(E
904
),
utilizados
en
la
superficie
de
huevos
cocidos
coloreados
sin
pelar
,
pueden
destinarse
a
fines
decorativos
,
al
producir
un
efecto
más
o
menos
brillante
.
Entfernt
Materialien
von
der
Körperoberfläche
oder
unterstützt
die
mechanische
Zahnreinigung
oder
verbessert
den
Glanz
. [EU]
Se
han
incluido
en
la
lista
las
siguientes
funciones:
Macht
das
Haar
leicht
kämmbar
,
geschmeidig
,
weich
und
glänzend
und/oder
verleiht
ihm
Volumen
,
Geschmeidigkeit
,
Glanz
usw
. [EU]
Aclara
el
tono
del
cabello
o
la
piel
.
Wasserbeständigkeit:
Lacke
sowie
Fußbodenbeschichtungsstoffe
und
-farben
müssen
eine
nach
ISO
2812-3
ermittelte
Wasserbeständigkeit
haben
,
die
gewährleistet
,
dass
nach
einer
Expositionszeit
von
24
Stunden
und
einer
Erholungszeit
von
16
Stunden
keine
Glanz
-
oder
Farbänderung
erkennbar
ist
. [EU]
Resistencia
al
agua:
Los
barnices
y
los
recubrimientos
y
pinturas
de
suelos
deben
tener
una
resistencia
al
agua
,
determinada
según
la
norma
ISO
2812-3
,
tal
que
,
tras
24
horas
de
exposición
y
16
horas
de
recuperación
,
no
se
produzca
ningún
cambio
de
brillo
ni
de
color
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Glanz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners