A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Gelst
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
16
in
beweglichen
Geflü
gelst
ällen
mit
einem
höchstzulässigen
Lebendgewicht
von
30
kg
je
m2
[EU]
16
[1]
en
alojamiento
móvil
,
con
un
máximo
de
30
kg
peso
en
vivo/m2
5
EUR
je
Test
für
eine
bakteriologische
Untersuchung
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Desinfektion
der
Geflü
gelst
älle
nach
Räumung
eines
salmonellenpositiven
Bestands
[EU]
5
EUR
por
prueba
bacteriológica
para
verificar
la
eficiencia
de
la
desinfección
de
los
gallineros
tras
vaciarlos
de
una
manada
positiva
a
la
salmonelosis
Bau
von
Geflü
gelst
ällen
. [EU]
Construcción
gallineros
.
bei
der
Fleischerzeugung
darf
die
Gesamtnutzfläche
der
Geflü
gelst
älle
je
Produktionseinheit
1600
m2
nicht
überschreiten
[EU]
la
superficie
total
de
los
gallineros
utilizable
para
la
producción
de
carne
de
cada
unidad
de
producción
no
deberá
exceder
de
1600
metros
cuadrados
Das
Virus
breitet
sich
unter
Vögeln
in
Käfig-
oder
Freilandhaltung
langsamer
aus
als
in
Mastgeflü
gelst
ällen
. [EU]
El
virus
se
propaga
más
lentamente
en
las
aves
ponedoras
enjauladas
y
las
aves
al
aire
libre
que
en
las
baterías
de
engorde
.
für
eine
bakteriologische
Untersuchung
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Desinfektion
der
Geflü
gelst
älle
nach
Räumung
eines
salmonellenpositiven
Bestands
5,0
EUR
je
Test
[EU]
por
una
prueba
bacteriológica
para
verificar
la
eficacia
de
la
desinfección
de
los
gallineros
después
del
vaciado
de
una
manada
positiva
a
la
salmonela:
5,0
EUR
por
prueba
für
eine
bakteriologische
Untersuchung
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Desinfektion
der
Geflü
gelst
älle
nach
Räumung
eines
salmonellenpositiven
Bestands:
[EU]
por
una
prueba
bacteriológica
para
verificar
la
eficacia
de
la
desinfección
de
los
gallineros
después
del
vaciado
de
una
manada
positiva
a
la
salmonela:
Geflü
gelst
älle
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
alle
Tiere
leichten
Zugang
zu
einem
Auslaufbereich
haben
. [EU]
Los
gallineros
deberán
construirse
de
forma
que
las
aves
tengan
fácil
acceso
a
una
zona
la
aire
libre
.
Kotmischungen
bestehend
aus
gesonderten
Proben
frischen
Kots
mit
einer
Masse
von
jeweils
mindestens
1 g,
die
nach
dem
Zufallsprinzip
an
verschiedenen
Stellen
des
Geflü
gelst
alls
entnommen
werden
,
in
dem
die
Zuchtherde
gehalten
wird
,
oder
-
falls
die
Zuchtherde
freien
Zugang
zu
mehreren
Geflü
gelst
ällen
des
Haltungsbetriebs
hat
-
die
in
jedem
dieser
Geflü
gelst
allkomplexe
entnommen
werden
. [EU]
Mezcla
de
heces
compuesta
por
muestras
separadas
de
heces
frescas
,
cada
una
de
ellas
de
un
peso
mínimo
de
1 g,
tomadas
aleatoriamente
en
varios
puntos
del
gallinero
en
el
que
se
encuentre
la
manada
reproductora
o,
cuando
esta
tenga
libre
acceso
a
más
de
un
gallinero
de
una
explotación
determinada
,
de
cada
grupo
de
gallineros
de
la
explotación
en
que
se
encuentre
la
manada
reproductora
.
Während
der
in
den
Absätzen
1
und
2
festgelegten
Zeiträume
werden
eingeführtes
Zucht-
und
Nutzgeflügel
und
eingeführte
Eintagsküken
sowie
aus
eingeführten
Bruteiern
geschlüpftes
Zucht-
und
Nutzgeflügel
,
ausgenommen
Laufvögel
,
in
Geflü
gelst
ällen
,
in
denen
sich
keine
anderen
Bestände
befinden
,
unter
Quarantäne
gestellt
. [EU]
Durante
el
período
pertinente
previsto
en
los
apartados
1 y 2,
las
aves
importadas
de
cría
y
de
explotación
distintas
de
las
rátidas
y
los
pollitos
de
un
día
importados
,
así
como
las
aves
de
cría
y
de
explotación
distintas
de
las
rátidas
y
los
pollitos
de
un
día
que
hayan
nacido
de
huevos
para
incubar
importados
,
se
mantendrán
aisladas
en
naves
donde
no
haya
otras
manadas
.
Während
der
unter
den
Nummern
1
und
2
festgelegten
Fristen
bleiben
eingeführtes
Zucht-
und
Nutzgeflügel
und
eingeführte
Eintagsküken
sowie
aus
eingeführten
Bruteiern
geschlüpftes
Zucht-
und
Nutzgeflügel
,
ausgenommen
Laufvögel
,
in
Geflü
gelst
ällen
unter
Quarantäne
,
in
denen
sich
keine
anderen
Bestände
befinden
. [EU]
Durante
los
períodos
pertinentes
a
los
que
se
refieren
los
puntos
1 y 2,
las
aves
de
corral
reproductoras
y
de
renta
importadas
y
los
pollitos
de
un
día
importados
,
así
como
las
aves
de
corral
reproductoras
y
de
renta
distintas
de
las
ratites
nacidas
de
huevos
para
incubar
importados
,
se
mantendrán
aislados
en
naves
avícolas
donde
no
haya
otras
manadas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gelst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners