DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Geburtsjahr
Search for:
Mini search box
 

32 results for Geburtsjahr
Word division: Ge·burts·jahr
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Das Alter wird dann als Differenz zwischen dem Berichtsjahr und dem Geburtsjahr ermittelt. [EU] La edad se calcula entonces como la diferencia entre el año de referencia de la encuesta y el año de nacimiento.

Das Geburtsjahr ist nur für den/die Betriebsinhaber und/oder Betriebsleiter (Kategorien 13 bis 15 und 19) mit den letzten beiden Stellen des Jahres anzugeben. [EU] Se indicará únicamente el año de nacimiento del empresario o empresarios y del jefe o jefes de explotación (categorías 13 a 15 y 19), mediante las dos últimas cifras del año correspondiente.

Das Geburtsjahr ist nur für den/die Betriebsinhaber und/oder Betriebsleiter mit den vier Stellen des Jahres anzugeben (Kategorien 10 bis 30 und 70 der Gruppen "Nicht entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" UR oder "Entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" PR). [EU] El año de nacimiento se indicará únicamente en el caso del(de los) empresario(s) y/o jefe(s) de explotación (categorías 10 a 30 y 70 del grupo UR «Mano de obra no asalariada, ocupada regularmente» o del grupo PR «Mano de obra asalariada, ocupada regularmente»), anotando las cuatro cifras de dicho año.

Für jeden TSE-Fall bei Rindern, Schafen und Ziegen sollten das Geburtsjahr und, wenn möglich, der Geburtsmonat angegeben werden. [EU] Para cada caso de EEB en animales bovinos, ovinos y caprinos, el año y, en la medida de lo posible, el mes de nacimiento del animal.

Geburtsdatum: 10.7.1970 (in einigen seiner Reisepässe ist als Geburtsjahr 1963 eingetragen). [EU] Fecha de nacimiento: 10.7.1970 (el año de nacimiento indicado en alguno de sus pasaportes es 1963).

Geburtsdatum: 10.7.1970 (in einigen seiner Reisepässe ist als Geburtsjahr 1963 eingetragen). [EU] Fecha de nacimiento: 10.7.1970 (el año de nacimiento que figura en algunos de sus pasaportes es 1963).

Geburtsjahr 1934 (Mandschurei, China) [EU] Año de nacimiento 1934 (Manchuria, China)

Geburtsjahr 4-stellig eintragen [EU] Deben introducirse los cuatro dígitos del año de nacimiento

Geburtsjahr 4-stellig eintragen [EU] Escriba los cuatro dígitos del año de nacimiento

Geburtsjahr 4-stellig [EU] Los 4 dígitos del año de nacimiento

Geburtsjahr der Mutter [EU] Año de nacimiento de la madre

Geburtsjahr des Vaters [EU] Año de nacimiento del padre

Geburtsjahr (Spalte 2) [EU] Año de nacimiento (columna 2)

Geburtsjahr (Spalte B) [EU] Año de nacimiento (columna B)

GEBURTSJAHR UND -MONAT [EU] AÑO Y MES DE NACIMIENTO

Hier ist nur das Geburtsjahr anzugeben. [EU] Sólo debe indicarse aquí el año de nacimiento.

Innenminister (seit 5.11.2004) und Minister für Einwanderung und Bevölkerung (seit Februar 2009); Geburtsjahr: 1952 [EU] Interior (desde el 05.11.2004), Ministro de Inmigración y Población desde febrero de 2009, FN: 1952,

Minister des Inneren (seit 5.11.2004); Geburtsjahr: 1952 [EU] Interior (desde el 5.11.2004), FN 1952

Minister des Inneren (seit 5.11.2004); Geburtsjahr: 1952 [EU] Interior (desde el 5.11.2004), nacido en 1952

Minister für Gesundheit (seit 1.2.2003); Geburtsjahr: 1940 [EU] Sanidad (desde el 01.02.2003), FN 1940

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners