A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Ertragswertmethode
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
(6 6)
Die
Bewertung
basiert
auf
zwei
Methoden
,
der
Vergleichswertmethode
und
der
Ertragswertmethode
. [EU]
El
peritaje
se
basó
en
dos
métodos:
el
método
comparativo
y
el
método
basado
en
los
ingresos
.
Der
unabhängige
Experte
,
der
die
Konzessionsgebühren
ermittelt
hat
,
hat
zwei
unterschiedliche
Methoden
herangezogen
,
nämlich
die
Vergleichswertmethode
(
Benchmarking
)
und
die
Ertragswertmethode
. [EU]
El
experto
independiente
que
valoró
los
cánones
de
concesión
ha
utilizado
dos
métodos
distintos:
el
método
comparativo
y
el
método
basado
en
los
ingresos
.
Die
Ertragswertmethode
ergibt
finanzielle
Vorausberechnungen
für
einen
Zeitraum
von
25
Jahren
. [EU]
El
método
basado
en
los
ingresos
ofrece
proyecciones
financieras
para
un
período
de
25
años
.
Die
KPMG
geht
in
ihrem
Bericht
im
Wesentlichen
von
einem
Vergleich
zweier
Bewertungsmethoden
aus
,
nämlich
der
Methode
des
discounted
cash
flow
(
DCF
),
bei
der
der
Nettogegenwartswert
erwarteter
künftiger
Einnahmen
berechnet
wird
,
und
der
Ertragswertmethode
(
capitalised
earnings
(
CEA
)),
bei
der
die
für
ein
bestimmtes
Unternehmen
erwarteten
Kennzahlen
(
Umsatz
,
EBITDA
,
EBIT
usw
.)
mit
denen
anderen
Unternehmen
der
gleichen
Branche
mit
Hilfe
der
Multiplikatorkoeffizienten
des
betreffenden
Marktes
verglichen
werden
. [EU]
En
su
informe
,
KPMG
se
basa
fundamentalmente
en
la
comparación
de
dos
métodos
de
evaluación:
el
método
de
la
actualización
de
flujos
futuros
de
ingresos
,
consistente
en
calcular
el
valor
actual
neto
de
los
ingresos
previstos
; y
el
método
del
valor
productivo
capitalizado
,
consistente
en
comparar
distintos
niveles
de
ingresos
(volumen
de
negocios
,
EBITDA
,
EBIT
...)
previstos
por
una
empresa
en
relación
con
otras
del
mismo
sector
,
aplicando
los
coeficientes
multiplicadores
del
mercado
considerado
.
Genauere
Berechnungen
,
die
auf
der
Ertragswertmethode
beruhten
,
reichte
Deutschland
mit
seiner
Stellungnahme
ein
. [EU]
Alemania
adjuntó
en
sus
comentarios
unos
cálculos
más
precisos
basados
en
el
método
del
valor
capitalizado
.
Hinsichtlich
der
zur
Bewertung
herangezogenen
Ertragswertmethode
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
diese
im
Fall
des
Massengut-Terminals
für
Trockenfracht
und
des
Liegeplatzes
Nr
.
12
nicht
die
Gesamtheit
der
Investitionskosten
widerzuspiegeln
scheint
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
método
basado
en
los
ingresos
utilizado
en
el
peritaje
,
la
Comisión
observó
que
no
parecía
reflejar
la
totalidad
de
los
costes
de
inversión
en
el
caso
de
la
terminal
de
carga
seca
y
del
amarradero
no
12
.
Im
Falle
des
Liegeplatzes
für
Flüssigfracht
ging
der
Experte
ausschließlich
nach
der
Ertragswertmethode
vor
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
amarradero
para
carga
líquida
,
el
experto
utilizó
únicamente
el
método
de
los
ingresos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ertragswertmethode":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners