A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Erregereinschleppung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Angesichts
der
gegenwärtigen
Geflügelpestsituation
sollten
diese
Einfuhren
ausgesetzt
werden
,
um
jegliches
Risiko
der
Erregereinschleppung
in
die
Gemeinschaft
auszuschließen
. [EU]
En
vista
de
la
situación
actual
por
lo
que
respecta
a
la
influenza
aviar
,
dichas
importaciones
deben
suspenderse
a
fin
de
evitar
todo
riesgo
de
introducción
de
la
enfermedad
en
la
Comunidad
.
Dabei
muss
gewährleistet
sein
,
dass
der
seuchenfreie
Mitgliedstaat
vor
einer
passiven
Erregereinschleppung
geschützt
ist
. [EU]
La
delimitación
de
las
zonas
tampón
se
realizará
de
manera
que
estas
protejan
al
Estado
miembro
libre
de
enfermedades
de
la
introducción
pasiva
de
la
enfermedad
.
Da
keine
weiteren
Informationen
über
die
AI-Überwachung
in
den
an
den
östlichen
Teil
der
Türkei
angrenzenden
Ländern
vorliegen
,
empfiehlt
es
sich
angesichts
des
mit
der
Erregereinschleppung
in
die
Gemeinschaft
verbundenen
Tiergesundheitsrisikos
,
die
Einfuhr
unbehandelter
Federn
und
unbehandelter
Federteile
aus
Armenien
,
Aserbaidschan
,
Georgien
,
Iran
,
Irak
und
Syrien
auszusetzen
. [EU]
Dado
que
no
se
dispone
de
más
información
sobre
la
vigilancia
de
la
gripe
aviar
en
los
países
fronterizos
con
la
parte
oriental
de
Turquía
y
teniendo
en
cuenta
el
riesgo
que
supone
para
la
salud
animal
la
introducción
de
esta
enfermedad
en
la
Comunidad
,
procede
suspender
las
importaciones
de
plumas
no
tratadas
y
partes
de
las
mismas
procedentes
de
Armenia
,
Azerbaiyán
,
Georgia
,
Irán
,
Iraq
y
Siria
.
Der
Zeitraum
;
gegebenenfalls
ist
die
Probenahme
möglichst
dann
vorzunehmen
,
wenn
die
Präsenz
anderer
Geflügelwirte
im
Betrieb
das
Risiko
der
Erregereinschleppung
erhöhen
könnte
. [EU]
El
momento:
en
su
caso
,
la
recogida
de
muestras
se
realizará
en
determinados
períodos
en
los
que
la
presencia
en
la
explotación
de
otras
aves
de
corral
huéspedes
incremente
el
riesgo
de
introducción
de
la
enfermedad
.
Die
Probenahmen
können
auf
lokaler
Ebene
jedoch
zu
anderen
Zeiten
stattfinden
,
wenn
die
Präsenz
anderer
Geflügelwirte
im
Betrieb
das
Risiko
der
Erregereinschleppung
erhöhen
könnte
[EU]
No
obstante
,
en
su
caso
,
el
muestreo
se
adaptará
a
períodos
determinados
localmente
,
en
los
que
la
presencia
de
otras
aves
de
corral
huéspedes
en
la
explotación
puede
incrementar
el
riesgo
de
introducción
de
la
enfermedad
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erregereinschleppung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners