DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Aufschlagpunktes
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Aufschlaggeschwindigkeit des Hüftform-Schlagkörpers in Abhängigkeit von der Höhe des Aufschlagpunktes und vom Vorsprung des Frontschutzsystems [EU] Velocidad de impacto del simulador de muslo y cadera contra el borde delantero del sistema de protección delantera

Aufschlagwinkel bei der Prüfung mit Hüftform-Schlagkörper gegen die Frontschutzsystem-Vorderkante in Abhängigkeit von der Höhe des Aufschlagpunktes [EU] Ángulo de impacto del simulador de muslo y cadera contra el borde delantero del sistema de protección delantera

Die erforderliche Aufprallenergie für die Höhe des Aufschlagpunktes auf der Frontschutzsystem-Vorderkante über der Standflächen-Bezugsebene und den Vorsprung des Frontschutzsystems ist mithilfe der Grafik in Bild 13 zu ermitteln. [EU] La velocidad de impacto requerida deberá deducirse de la figura 13 con referencia a la altura vertical, desde el nivel de referencia del suelo, de la posición de impacto prevista en el borde delantero del sistema de protección delantera y en el frente del sistema de protección delantera.

Die erforderliche Aufschlaggeschwindigkeit und Aufschlagrichtung für die Höhe des Aufschlagpunktes auf der Bezugslinie der Frontschutzsystem-Vorderkante und dem Vorsprung des Frontschutzsystems sind mithilfe der in den Abbildungen 4 und 5 wiedergegebenen Grafiken zu ermitteln. [EU] La velocidad de impacto requerida y el ángulo de impacto se determinarán a partir de las figuras 4 y 5, con referencia a la altura vertical de la posición de impacto prevista en la línea de referencia del borde delantero del sistema de protección delantera y en el frente del sistema de protección delantera.

Die erforderliche Aufschlaggeschwindigkeit und Aufschlagrichtung für die Höhe des Aufschlagpunktes auf der Bezugslinie der Frontschutzsystem-Vorderkante und den Vorsprung des Frontschutzsystems sind mithilfe der in Bild 11 und 12 wiedergegebenen Grafiken zu ermitteln. [EU] La velocidad de impacto requerida y el ángulo de impacto se determinarán a partir de las figuras 11 y 12, con referencia a la altura vertical de la posición de impacto prevista en la línea de referencia del borde delantero del sistema de protección delantera y en el frente del sistema de protección delantera.

Höhe des Aufschlagpunktes > 1050 mm: [EU] Si la altura del punto de impacto es superior a 1050 mm,

Höhe des Aufschlagpunktes [EU] Altura de impacto

Höhe des Aufschlagpunktes (mm) [EU] Altura vertical al punto de impacto (mm)

Höhe des Aufschlagpunktes (mm) [EU] Altura vertical del punto de impacto (mm)

Kinetische Energie des Hüftform-Schlagkörpers beim Aufschlag auf die Frontschutzsystem-Vorderkante in Abhängigkeit von der Höhe des Aufschlagpunktes und dem Vorsprung des Frontschutzsystems [EU] Energía cinética del impacto del simulador de muslo y cadera contra el borde delantero del sistema de protección delantera

Vom Schlagkörper beschriebener Bogen; Schwerpunkt in Höhe des Aufschlagpunktes [EU] Arco de desplazamiento del centro de gravedad del péndulo que pasa por el punto de contacto

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners