A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
11 results for 2008/128/EG
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Da
die
Listen
noch
nicht
fertiggestellt
sind
und
damit
die
gemäß
Artikel
31
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1333/2008
vorgenommenen
Änderungen
in
den
Anhängen
der
Richtlinie
94/36/EG
wirksam
und
die
auf
diese
Weise
zugelassenen
Zusatzstoffe
in
ihrer
Verwendung
sicher
sind
,
sollte
die
Richtlinie
2008/128/EG
geändert
werden
. [EU]
Dado
que
aún
no
se
han
elaborado
las
listas
, a
fin
de
garantizar
que
la
modificación
de
los
anexos
de
la
Directiva
94/36/CE
con
arreglo
al
artículo
31
del
Reglamento
(CE)
no
1333/2008
es
efectiva
y
que
los
aditivos
autorizados
de
este
modo
cumplen
unas
condiciones
de
uso
seguras
,
debe
modificarse
la
Directiva
2008/128/CE
.
Der
Text
der
Nummern
54zzzy
(
Richtlinie
2008/60/EG
der
Kommission
),
54zzzzg
(
Richtlinie
2008/84/EG
der
Kommission
)
und
54zzzzh
(
Richtlinie
2008/128/EG
der
Kommission
)
wird
gestrichen
. [EU]
Se
suprime
el
texto
de
los
puntos
54zzzy
(Directiva
2008/60/CE
de
la
Comisión
),
54zzzzg
(Directiva
2008/84/CE
de
la
Comisión
) y
54zzzzh
(Directiva
2008/128/CE
de
la
Comisión
).
Die
Richtlinie
2008/128/EG
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2008
zur
Festlegung
spezifischer
Reinheitskriterien
für
Lebensmittelfarbstoffe
(
kodifizierte
Fassung
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Directiva
2008/128/CE
de
la
Comisión
,
de
22
de
diciembre
de
2008
,
por
la
que
se
establecen
criterios
específicos
de
pureza
en
relación
con
los
colorantes
utilizados
en
los
productos
alimenticios
(versión
codificada
) [5].
Die
Richtlinie
2011/3/EU
der
Kommission
vom
17
.
Januar
2011
zur
Änderung
der
Richtlinie
2008/128/EG
zur
Festlegung
spezifischer
Reinheitskriterien
für
Lebensmittelfarbstoffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Directiva
2011/3/UE
de
la
Comisión
,
de
17
de
enero
de
2011
,
que
modifica
la
Directiva
2008/128/CE
por
la
que
se
establecen
criterios
específicos
de
pureza
en
relación
con
los
colorantes
utilizados
en
los
productos
alimenticios
[2].
Die
Richtlinien
2008/60/EG
,
2008/84/EG
und
2008/128/EG
werden
mit
Wirkung
vom
1.
Dezember
2012
aufgehoben
. [EU]
Quedan
derogadas
las
Directivas
2008/60/CE
,
2008/84/CE
y
2008/128/CE
a
partir
del
1
de
diciembre
de
2012
.
In
Anhang
I
der
Richtlinie
2008/128/EG
erhält
der
Eintrag
für
E
160
d
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
anexo
I
de
la
Directiva
2008/128/CEE
,
el
punto
E
160
d
se
sustituirá
por
el
punto
siguiente:
In
Anhang
II
Kapitel
XII
des
Abkommens
wird
unter
Nummer
54zzzzh
(
Richtlinie
2008/128/EG
der
Kommission
)
Folgendes
angefügt:
[EU]
En
el
anexo
II
del
Acuerdo
,
en
el
capítulo
XII
,
en
el
punto
54zzzzh
(Directiva
2008/128/CE
de
la
Comisión
),
se
ańade
el
texto
siguiente:
In
der
Richtlinie
2008/128/EG
der
Kommission
sind
spezifische
Reinheitskriterien
für
Lebensmittelfarbstoffe
festgelegt
;
diese
Farbstoffe
werden
in
der
Richtlinie
94/36/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
Juni
1994
über
Farbstoffe
,
die
in
Lebensmitteln
verwendet
werden
dürfen
[3],
aufgeführt
. [EU]
La
Directiva
2008/128/CE
de
la
Comisión
[2],
establece
criterios
específicos
de
pureza
en
relación
con
los
colorantes
utilizados
en
los
productos
alimenticios
,
colorantes
que
se
mencionan
en
la
Directiva
94/36/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
30
de
junio
de
1924
,
relativa
a
los
colorantes
utilizados
en
los
productos
alimenticios
[3].
Nach
den
Reinheitskriterien
(
Richtlinie
2008/128/EG
)
dürfen
Sulfitlaugen-Zuckerkulör
(E
150
b)
und
Ammonsulfit-Zuckerkulör
(E
150
d)
200
mg/kg
enthalten
. [EU]
El
caramelo
de
sulfito
cáustico
(E
150b
) y
el
caramelo
de
sulfito
amónico
(E
150d
)
pueden
contener
hasta
2000
mg/kg
de
acuerdo
con
los
criterios
de
pureza
(Directiva
2008/128/CE
).
zur
Änderung
der
Richtlinie
2008/128/EG
zur
Festlegung
spezifischer
Reinheitskriterien
für
Lebensmittelfarbstoffe
[EU]
que
modifica
la
Directiva
2008/128/CE
por
la
que
se
establecen
criterios
específicos
de
pureza
en
relación
con
los
colorantes
utilizados
en
los
productos
alimenticios
Zur
Bestimmung
von
Azorubin
im
Futtermittelzusatzstoff:
Spektrophotometrie
bei
516
nm
in
wässriger
Lösung
,
Richtlinie
2008/128/EG
der
Kommission
. [EU]
Para
la
determinación
de
azorrubina
en
los
aditivos
para
piensos:
espectrometría
a
516
nm
en
solución
acuosa
(Directiva
2008/128/CE
de
la
Comisión
) [2].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2008/128/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners