DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for "Narodowy
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Die Č;eská národní banka, die Eesti Pank, die Zentralbank von Zypern, die Latvijas Banka, die Lietuvos bankas, die Magyar Nemzeti Bank, die Bank Ċ;entrali Malta/Central Bank of Malta, die Narodowy Bank Polski, die Banka Slovenije und die Národná banka Slovenska (nachfolgend als "NZBen der beitretenden Staaten" bezeichnet) schließen sich erst am 1. Mai 2004 dem ESZB an; dies bedeutet, dass die Übertragung von Kapitalanteilen gemäß Artikel 28.5 der Satzung auf die NZBen der beitretenden Staaten keine Anwendung findet. [EU] Č;eská národní banka, Eesti Pank, Central Bank of Cyprus, Latvijas Banka, Lietuvos bankas, Magyar Nemzeti Bank, Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta, Narodowy Bank Polski, Banka Slovenije y Národná banka Slovenska (en adelante, «los BCN de los Estados adherentes») no ingresan en el SEBC hasta el 1 de mayo de 2004, por lo que las transferencias de las participaciones del capital con arreglo al artículo 28.5 de los Estatutos no les son de aplicación.

Die in staatlichem Auftrag geführte Geschäftstätigkeit wird über ein gesondertes Bankkonto mit der Bezeichnung "Interes Narodowy" abgerechnet. [EU] La actividad desarrollada en nombre del Tesoro Público se lleva a cabo en una cuenta bancaria separada «Interes Narodowy».

Erstens: Die Kommission erinnert daran, dass die von KUKE für die Vorschusszahlungen der Schiffseigner erteilten Bürgschaften staatlich garantierte Bürgschaften sind und über ein gesondertes Konto mit der Bezeichnung "Interes narodowy" abgerechnet werden. [EU] En primer lugar, la Comisión recuerda que las garantías concedidas por KUKE relativas a los anticipos de los armadores están avaladas por el Tesoro Público y se constituyen en una cuenta bancaria separada con el nombre «Interes narodowy».

Erstens erinnert die Kommission daran, dass die von KUKE gewährten Bürgschaften für Reedereianzahlungen über Bürgschaften des Fiskus abgesichert sind und die sie betreffenden Transaktionen auf einem getrennten Konto mit der Bezeichnung "Nationales Interesse" verrechnet werden. [EU] En primer lugar, la Comisión desea señalar que las garantías de los pagos anticipados concedidas por la Agencia de Seguro de Crédito a la Exportación están garantizadas por el Tesoro y que las transacciones relacionadas se incorporan a una cuenta bancaria separada a nombre de «Interes Narodowy».

Erstens erinnert die Kommission daran, dass die von KUKE gewährten Bürgschaften für Reedereianzahlungen über Bürgschaften des Staatsschatzes abgesichert sind und die sie betreffenden Transaktionen auf einem getrennten Konto mit der Bezeichnung "Nationales Interesse" verrechnet werden. [EU] En primer lugar, la Comisión desea señalar que las garantías sobre los pagos anticipados concedidas por la ASCE están garantizadas por el Tesoro y que las transacciones relacionadas se incorporan a una cuenta bancaria separada a nombre de «Interes Narodowy».

Für den letztgenannten Bereich wird ein getrenntes Bankkonto unter der Bezeichnung "Nationales Interesse" geführt. [EU] A efectos de estas últimas actividades, se mantiene una cuenta bancaria separada a nombre de «Interes Narodowy».

Im Hinblick auf Artikel 3.3 der Geschäftsordnung des Erweiterten Rates der Europäischen Zentralbank hatten die Präsidenten der Č;eská národní banka, der Eesti Pank, der Zentralbank von Zypern, der Latvijas Banka, der Lietuvos bankas, der Magyar Nemzeti Bank, der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta, der Narodowy Bank Polski, der Banka Slovenije und der Národná banka Slovenska Gelegenheit zur Stellungnahme zu diesem Beschluss, bevor er verabschiedet wurde - [EU] En virtud del artículo 3.3 del Reglamento interno del Consejo General del Banco Central Europeo, los gobernadores de Č;eská národní banka, Eesti Pank, Central Bank of Cyprus, Latvijas Banka, Lietuvos bankas, Magyar Nemzeti Bank, Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta, Narodowy Bank Polski, Banka Slovenije y Národná banka Slovenska tuvieron la oportunidad de formular observaciones sobre la presente Decisión antes de su adopción.

Im Hinblick auf Artikel 3.3 der Geschäftsordnung des Erweiterten Rates der Europäischen Zentralbank und die Mitwirkung des Erweiterten Rates bei diesem Beschluss hatten die Präsidenten der Č;eská národní banka, der Eesti Pank, der Zentralbank von Zypern, der Latvijas Banka, der Lietuvos bankas, der Magyar Nemzeti Bank, der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta, der Narodowy Bank Polski, der Banka Slovenije und der Národná banka Slovenska Gelegenheit zur Stellungnahme zu diesem Beschluss, bevor er verabschiedet wurde - [EU] En virtud del artículo 3.3 del Reglamento interno del Consejo General del Banco Central Europeo y de la contribución del Consejo General a la presente decisión, los gobernadores de Č;eská národní banka, Eesti Pank, Central Bank of Cyprus, Latvijas Banka, Lietuvos bankas, Magyar Nemzeti Bank, Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta, Narodowy Bank Polski, Banka Slovenije y Národná banka Slovenska tuvieron la oportunidad de formular observaciones sobre la presente Decisión antes de su adopción.

inPolen: an den Narodowy Fundusz Zdrowia (Nationaler Gesundheitsfonds), Warschau [EU] enPolonia, el «Narodowy Funsdusz Zdrowia» (Instituto nacional de salud), Varsovia

in Polen: an die regionale Zweigstelle des "Narodowy Fundusz Zdrowia" (Nationaler Gesundheitsfonds) [EU] en Polonia, a la delegación regional del "Narodowy Fundusz Zdrowia" (Instituto nacional de salud)

inPolen: bei der für den Aufenthaltsort zuständigen regionalen Zweigstelle des "Narodowy Fundusz Zdrowia" (Nationaler Gesundheitsfonds) [EU] enPolonia, la delegación regional del «Narodowy Funsdusz Zdrowia» (Instituto nacional de salud) competente del lugar de residencia

inPolen: bei der für den Wohn- oder Aufenthaltsort zuständigen regionalen Zweigstelle des "Narodowy Fundusz Zdrowia" (Nationaler Gesundheitsfonds) [EU] enPolonia, la delegación regional del «Narodowy Funsdusz Zdrowia» (Instituto nacional de salud) competente del lugar de residencia o estancia

inPolen:bei der für den Wohnort zuständigen regionalen Zweigstelle des "Narodowy Fundusz Zdrowia" (Nationaler Gesundheitsfonds) [EU] enPolonia, la delegación regional del «Narodowy Funsdusz Zdrowia» (Instituto nacional de salud) competente del lugar de residencia

inPolen: die für den Wohnort zuständige regionale Zweigstelle des "Narodowy Fundusz Zdrowia" (Nationaler Gesundheitsfonds) [EU] en losPaíses Bajos,el Instituto de salud competente del lugar de residencia

Narodowy Fundusz Zdrowia (Nationaler Gesundheitsfonds), Warschau". [EU] Narodowy Fundusz Zdrowia (Caja nacional del seguro de enfermedad), Varsovia»,

Narodowy Fundusz Zdrowia - Oddział; Wojewódzki (Nationaler Gesundheitsfonds - Regionale Zweigstelle) mit Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person". [EU] Narodowy Fundusz Zdrowia - Oddział; Wojewódzki (Caja nacional del seguro de enfermedad - Delegación) de la región de residencia o estancia del interesado»,

Narodowy Fundusz Zdrowia - Oddział; Wojewódzki (Nationaler Gesundheitsfonds - Regionale Zweigstelle) mit Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person [EU] Narodowy Fundusz Zdrowia - Oddział; Wojewódzki (Caja nacional del seguro de enfermedad - Oficina regional) de la región de residencia o estancia del asegurado;

Narodowy Fundusz Zdrowia, Warszawa (Nationaler Gesundheitsfonds, Warschau) [EU] Narodowy Fundusz Zdrowia (Caja Nacional del Seguro de Enfermedad), Varsovia;

Park Narodowy "Bory Tucholskie" [EU] Park Narodowy «Bory Tucholskie»

Park Narodowy "Ujś;cie Warty" [EU] Park Narodowy «Ujś;cie Warty»

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners