A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for 2061/89
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Einreihung
der
Ware
Nr
. 5
im
Anhang
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2061/89
wird
durch
die
Einreihung
im
Anhang
zu
dieser
Verordnung
ersetzt
. [EU]
The
classification
of
product
No
5
in
the
Annex
to
Regulation
(EEC)
No
2061/89
shall
be
replaced
by
that
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
In
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2061/89
der
Kommission
vom
7.
Juli
1989
zur
Einreihung
von
bestimmten
Waren
in
die
Kombinierte
Nomenklatur
wird
Ware
Nr
. 5
im
Anhang
als
Ergänzungslebensmittel
eingereiht
,
ohne
dessen
besondere
therapeutische
und
prophylaktische
Eigenschaften
bei
der
Behandlung
von
Vitamin-C-Mangelerscheinungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
Commission
Regulation
(EEC)
No
2061/89
of
7
July
1989
concerning
the
classification
of
certain
goods
in
the
Combined
Nomenclature
[2]
classified
product
5
set
out
in
the
Annex
as
a
food
supplement
without
taking
account
of
its
specific
therapeutic
and
prophylactic
properties
in
the
treatment
of
vitamin
C
deficiency
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2061/89
über
die
Einreihung
von
bestimmten
Waren
in
die
Kombinierte
Nomenklatur
[EU]
amending
Regulation
(EEC)
No
2061/89
concerning
the
classification
of
certain
goods
in
the
Combined
Nomenclature
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2061/89":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners