DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

117 similar results for In-Block
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Block {m} (Barren) el lingote {m}

in diesem Augenblick en este momento

in einem unbewachten Augenblick en un momento de descuido

ABCD-Syndrom {n} [med.] (Albinism Black lock Cell migration disorder of the neurocytes of the gut Deafness) el Síndrome ABCD {m} [med.] (Albinism Black lock Cell migration disorder of the neurocytes of the gut Deafness)

Alpensteinbock {m} [zool.] (Capra ibex) el íbice {m} [zool.]

Alpensteinbock {m} [zool.] (Capra ibex) la cabra salvaje de los Alpes {f} [zool.]

Ansicht {f} (Anblick, Meinung) [listen] el aspecto {m}

auf unbestimmte Zeit (im Hinblick auf eine zeitliche Verschiebung) sine díe (latín, generalmente con referencia a un aplazamiento)

Barren {m} (Block) el lingote {m}

Batterieblock {m} [electr.] el bloque en batería {m} [electr.]

Batterieblock {m} [electr.] el bloque para montaje en batería {m} [electr.]

beim erstem Aufruf einer ordentlichen Versammlung (Vorgehen im Hinblick auf die Beschlussfähigkeit, einfache Mehrheit) en primera convocatoria

Bleiblock {m} el lingote de plomo {m}

Bloch-Siemens-Syndrom {n} [med.] (auch Bloch-Sulzberger-Syndrom, Pigmentinkontinenz) el síndrome de Bloch-Sulzberger {m} [med.] (también incontinencia pigmentaria)

Bloch-Sulzberger-Syndrom {n} [med.] (auch Bloch-Siemens-Syndrom, Pigmentinkontinenz) el síndrome de Bloch-Sulzberger {m} [med.] (también incontinencia pigmentaria)

Da hast du einen Bock geschossen! ¡te la has colado! {v}

den Blick ins Unbestimmte schweifen lassen extraviar la mirada

der finstere Blick {m} el ceño {m}

der Gemeine Holzbock {m} [zool.] (Ixodes ricinus) la garrapata común {f} [zool.]

der Große Eichenbock {m} [zool.] (Cerambyx cerda) (Insektenkunde)) el gran capricornio {m} [zool.] (entomología)

der Große Heldbock {m} [zool.] (Cerambyx cerda) (Insektenkunde)) el gran capricornio {m} [zool.] (entomología)

der Kleine Aspenbock {m} [zool.] (Saperda populnea) (Insektenkunde)) el escarabajo de los chopos {m} [zool.] (entomología)

der Kleine Aspenbock {m} [zool.] (Saperda populnea) (Insektenkunde)) la saperda pequeña {f} [zool.] (entomología)

der Kleine Pappelbock {m} [zool.] (Saperda populnea) (Insektenkunde)) el escarabajo de los chopos {m} [zool.] (entomología)

der Kleine Pappelbock {m} [zool.] (Saperda populnea) (Insektenkunde)) la saperda pequeña {f} [zool.] (entomología)

der Schwarzbeinige Holzbock {m} [zool.] (Ixodes scapularis) la garrapata de los ciervos {f} [zool.]

der Schwarzbeinige Holzbock {m} [zool.] (Ixodes scapularis) la garrapata de patas negras {f} [zool.]

der Wilde Knobloch {m} [bot.] (Alliaria officinalis) la aliaria {f} [bot.]

die Füllungsklassen I-V {f.pl} [med.] (nach Black) (Zahnmedizin)) la obturaciones clase I-V {f.pl} [med.] (según Black)

Düsterbock {m} [zool.] (Asemum striatum) (Insektenkunde)) el barrenador del abeto negro {m} [zool.] (entomología)

Einblick bekommen formarse una idea

Einblick {m} [fig.] [listen] la perspicacia {f}

Einblick {m} [listen] la mirada

einen Überblick gewinnen adquirir una idea general

einen Überblick gewinnen hacerse una idea general

einen Blick auf etwas werfen dar una ojeada a algo

einen Blick auf etwas werfen dar un vistazo a algo

einen Blick auf etwas werfen echar un vistazo a algo

einen Blick hinter die Kulissen werfen informarse {v}

einen Blick werfen auf {v} echar una mirada a {v} (también echar una mirada sobre)

einen Blick werfen auf {v} echar una mirada sobre {v} (también echar una mirada a)

einen Blick werfen auf {v} echar una ojeada a {v} (también echar una ojeada sobre)

einen Blick werfen auf {v} echar una ojeada sobre {v} (también echar una ojeada a)

einen Bock schießen (sich blamieren) hacer una plancha

einen Bock schießen (sich blamieren) meter la pata

einen Bock schießen (sich blamieren) tirarse una plancha

einen Bock schießen [ugs.] cagarla {v} [mal.]

einen Bock schießen {v} [ugs.] desatinar {v}

einen Buchblock zusammentragen {v} (Typographie) alzar {v}

einen flüchtigen Blick auf etwas werfen {v} dar un vistazo {v}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners