|
Schicksale {pl} |
fates |
|
ein Schicksal erleiden |
to suffer a fate |
|
jds. Schicksal besiegeln |
to seal/settle/decide sb.'s fate |
|
sich in sein Schicksal ergeben |
to resign oneself to one's fate |
|
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen |
to take one's fate into one's own hands |
|
Schicksal spielen |
to play at fate |
|
an Vorbestimmung glauben |
to believe in fate |
|
das/sein Schicksal herausfordern |
to tempt fate |
|
sein Schicksal meistern |
to cope with one's fate |
|
jdn. seinem Schicksal überlassen |
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate |
|
durch eine Laune des Schicksals |
by a strange quirk of fate |
|
Ich will das Schicksal nicht herausfordern. |
I don't want to tempt fate. |
|
Schließlich ereilte ihn das Schicksal. |
He finally met his fate. |
|
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. |
Fate treated him unkindly. |
|
Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. |
Her son met the same/a similar fate. |
|
Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. |
He accepts his fate calmly. |
|
Das ist ein bitteres Los! |
How sad a fate! |
|
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... |
As chance or fate would have it, ... |
|
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. |
This is the usual fate of small parties. |