English | German | |
---|---|---|
to wheedle sth. out of sb. | jdm. etw. abbetteln; abschwatzen; abschwätzen [Süddt.] [Ös.] [ugs.] {vt} | |
wheedling out | abbettelnd; abschwatzend; abschwätzend | |
wheedled out | abgebettelt; abgeschwatzt; abgeschwätzt | |
She managed to wheedle even more money out of him. | Sie hat es geschafft, ihm noch mehr Geld abzuschwatzen. | |
to charm; to coax; to cajole; to wheedle; to sweet-talk sb. into doing sth. | jdn. bezirzen, etw. zu tun; jdn. charmant überreden, etw. zu tun {vt} | |
charming; coaxing; cajoling; wheedling; sweet-talking | bezirzend; charmant überredend | |
charmed; coaxed; cajoled; wheedled; sweet-talked | bezirzt; charmant überredet | |
She has wheedled her way into her current job. | Ihren jetzigen Posten hat sie durch Einschmeicheln bekommen. | |
to wheedle | schmeicheln; locken (um etw. zu erreichen) {vt} | |
wheedling | schmeichelnd; lockend | |
wheedled | geschmeichelt; gelockt |