A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rufpreis
Rufschädigung
Rufunterdrückung
Rufzeichen
Ruhe
Ruhe gebieten
Ruhe-
Ruhebank
Ruhebett
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for
Ruhe
Word division: Ru·he
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Ruhe
{f}
(
Ausgeglichenheit
)
la
paz
{f}
Ruhe
{f}
el
cuajo
{m}
[col.]
Ruhe
{f}
el
jolito
{m}
Ruhe
{f}
el
reposo
{m}
Ruhe
{f}
el
silencio
Ruhe
{f}
el
sosiego
{m}
Ruhe
{f}
(
Entspannung
)
el
descanso
{m}
Ruhe
{f}
la
calma
{f}
Ruhe
{f}
la
filosofía
{f}
Ruhe
{f}
la
quietud
{f}
Ruhe
{f}
la
serenidad
Ruhe
{f}
la
tranquilidad
{f}
Ruhe
gebieten
{v}
imponer
silencio
{v}
Angenehme
Ruhe
!
¡que
Vd
.
descanse
!
der
Zustand
der
Ruhe
{m}
el
estado
de
reposo
{m}
der
Zustand
der
Ruhe
{m}
el
estado
de
régimen
{m}
die
Oase
der
Ruhe
{f}
el
remanso
de
paz
{m}
die
Ruhe
bewahren
{v}
mantener
la
calma
{v}
die
Ruhe
bewahren
{v}
no
perder
los
nervios
{v}
die
Ruhe
verlieren
{v}
inquietarse
{v}
die
Ruhe
weghaben
tener
buen
cuajo
[col.] (también
tener
mucho
cuajo
)
die
Ruhe
weghaben
tener
mucho
cuajo
[col.] (también
tener
buen
cuajo
)
Er
ruhe
sanft
!
¡que
descanse
en
paz
! (descanse
como
imperativo
de
descansar
)
immer
mit
der
Ruhe
despacito
y
con
buena
letra
Immer
mit
der
Ruhe
,
ich
habe
es
eilig
!
Vísteme
despacio
,
que
tengo
prisa
. (Napoleón)
immer
mit
der
Ruhe
no
por
mucho
madrugar
amanece
más
temprano
in
aller
Ruhe
{adv}
calmadamente
{
adv
}
in
aller
Ruhe
{adv}
serenamente
{
adv
}
in
aller
Ruhe
{adv}
tranquilamente
{
adv
}
in
Ruhe
{adv}
en
reposo
{
adv
}
in
Ruhe
befindlich
{adj}
en
reposo
{
adj
}
in
Ruhe
lassen
dejar
en
paz
jemanden
in
Ruhe
lassen
{v}
dejar
en
paz
a
alguien
{v}
jemanden
nicht
mehr
loslassen
(
jemanden
nicht
in
Ruhe
lassen
)
no
dejar
tranquilo
a
alguien
keine
Ruhe
lassen
{v}
(
beunruhigen
)
inquietar
{v}
keine
Ruhe
lassen
{v}
(
neugierig
machen
)
intrigar
{v}
(inspirar
curiosidad
)
Lass
mich
in
Ruhe
!
¡Déjame
en
paz
!
Lass
mich
in
Ruhe
!
¡No
me
agobies
!
Nun
lasst
uns
mal
in
Ruhe
drüber
reden
!
{v}
[ugs.]
[fig.]
¡tengamos
la
fiesta
en
paz
!
Rast
{f}
(
Ruhe
,
Erholung
)
el
reposo
{m}
Ruhe
-
{präfix}
neutral
{
adj
}
Ruhe
-
{präfix}
neutro
{
adj
}
sich
zur
Ruhe
legen
{v}
acostarse
{v}
sich
zur
Ruhe
setzen
{v}
jubilarse
{v}
zur
Ruhe
bringen
aquietar
{v}
zur
Ruhe
bringen
{v}
pacificar
{v}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Ruhe":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners