A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for empate
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Artikel
159
Stimmengleichheit
[EU]
Artículo
159
Empate
de
votos
Auktionsclearingpreis
und
Auflösung
gleichlautender
Gebote
[EU]
Precio
de
adjudicación
de
la
subasta
y
resolución
de
los
casos
de
empate
de
ofertas
Bei
Beschlüssen
des
Präsidiums
gibt
im
Falle
der
Stimmengleichheit
die
Stimme
des
Präsidenten
den
Ausschlag
. [EU]
En
caso
de
empate
de
votos
en
las
deliberaciones
de
la
Mesa
,
el
Presidente
tendrá
voto
de
calidad
.
Bei
Stimmengleichheit
entscheidet
das
Los
. [EU]
En
caso
de
empate
se
decidirá
por
sorteo
.
Bei
Stimmengleichheit
entscheidet
die
Stimme
des
Vorsitzenden
. [EU]
En
caso
de
empate
en
la
votación
,
el
voto
de
calidad
corresponderá
al
presidente
.
Bei
Stimmengleichheit
gelten
die
Kandidaten
mit
dem
höheren
Lebensalter
als
gewählt
. [EU]
En
caso
de
empate
,
serán
proclamados
electos
los
candidatos
de
más
edad
.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Doyens
oder
des
Mitglieds
,
das
den
Doyen
vorübergehend
vertritt
,
den
Ausschlag
. [EU]
En
caso
de
empate
de
votos
,
será
decisivo
el
del
decano
o
el
miembro
que
le
sustituya
.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Präsidenten
den
Ausschlag
. [EU]
En
caso
de
empate
,
el
Presidente
tendrá
el
voto
de
calidad
.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag
. [EU]
En
caso
de
empate
,
decidirá
el
voto
del
presidente
.
bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag
[EU]
en
caso
de
empate
,
el
presidente
podrá
ejercer
un
voto
de
calidad
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag
." [EU]
En
caso
de
empate
,
el
Presidente
tendrá
voto
de
calidad
.».
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
des
ESRB
den
Ausschlag
. [EU]
En
caso
de
empate
decidirá
el
voto
de
calidad
del
Presidente
de
la
JERS
.
Bei
Stimmengleichheit
gilt
der
an
Lebensjahren
älteste
Richter
als
gewählt
. [EU]
En
caso
de
empate
,
se
considerará
elegido
el
de
más
edad
.
Bei
Stimmengleichheit
gilt
der
Kandidat
mit
dem
höheren
Lebensalter
als
gewählt
. [EU]
En
caso
de
empate
,
será
proclamado
electo
el
candidato
de
más
edad
.
Bei
Stimmengleichheit
gilt
der
zur
Abstimmung
gebrachte
Text
oder
Vorschlag
als
abgelehnt
. [EU]
En
caso
de
empate
de
votos
se
considerará
rechazado
el
texto
o
la
propuesta
.
Bei
Stimmengleichheit
im
Ausschuss
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag
. [EU]
Si
en
una
votación
del
Comité
se
produjere
un
empate
de
votos
,
el
Presidente
ejercerá
el
voto
de
calidad
.
Bei
Stimmengleichheit
im
Falle
einer
Abstimmung
gemäß
Artikel
158
Absatz
1
Buchstabe
b
oder
d
wird
der
gesamte
Text
an
den
Ausschuss
zurück
überwiesen
. [EU]
En
caso
de
empate
en
votaciones
realizadas
con
arreglo
a
las
letras
b) o d)
del
apartado
1
del
artículo
158
,
el
texto
en
su
conjunto
se
devolverá
a
comisión
.
Bei
Stimmengleichheit
im
Falle
einer
Abstimmung
gemäß
Artikel
152
Absatz
1
Buchstaben
b
oder
d
wird
der
gesamte
Text
an
den
Ausschuss
zurücküberwiesen
. [EU]
En
caso
de
empate
en
votaciones
realizadas
con
arreglo
a
las
letras
b) o d)
del
apartado
1
del
artículo
152
,
el
texto
en
su
conjunto
se
devolverá
a
comisión
.
Bei
Stimmengleichheit
im
Falle
einer
Abstimmung
über
die
Tagesordnung
in
ihrer
Gesamtheit
(
Artikel
140
)
oder
das
Protokoll
in
seiner
Gesamtheit
(
Artikel
179
)
oder
über
einen
Text
,
über
den
gemäß
Artikel
163
getrennt
abgestimmt
wird
,
gilt
der
Text
als
angenommen
. [EU]
En
caso
de
empate
en
votaciones
sobre
el
orden
del
día
en
su
conjunto
(artículo
140
),
sobre
el
acta
de
la
sesión
en
su
conjunto
(artículo
179
) o
sobre
un
texto
sometido
a
votación
por
partes
de
conformidad
con
el
artículo
163
,
el
texto
se
entenderá
aprobado
.
Bei
Stimmengleichheit
in
einer
Abstimmung
gibt
die
Stimme
des
Sitzungsvorsitzenden
den
Ausschlag
. [EU]
Si
el
resultado
de
una
votación
fuese
de
empate
(igual
número
de
votos
a
favor
y
en
contra
),
el
presidente
tendrá
voto
de
calidad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "empate":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners