A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
284 results for 700
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
0,82 g
Natriumacetat
(3.7)
werden
in
700
ml
Wasser
(3.8)
gelöst
,
und
der
pH-Wert
wird
mit
Essigsäure
(3.6)
auf
6,0
eingestellt
. [EU]
Disolver
0,82 g
de
acetato
de
sodio
(3.7)
en
700
ml
de
agua
(3.8) y
ajustar
el
pH
a 6,0
con
ácido
acético
(3.6).
1,74 g
Di-Kaliumphosphat
(
K2HPO4
),
12
,37 g
Mono-Kaliumphosphat
(
KH2PO4
)
und
21
,41 g
Natriumsulfat
(
Na2SO4
)
werden
in
etwa
700
ml
Wasser
gelöst
. [EU]
Se
disuelven
1,74 g
de
fosfato
de
hidrógeno
y
dipotasio
(K2HPO4),
12
,37 g
de
fosfato
de
dihidrógeno
y
potasio
(KH2PO4) y
21
,41 g
de
sulfato
de
sodio
(Na2SO4)
en
unos
700
ml
de
agua
.
2007
hatte
die
KEM-Gruppe
ein
Umsatzvolumen
von
700
Mio
.
PLN
(
207
Mio
.
EUR
),
wovon
100
Mio
.
PLN
(
30
Mio
.
EUR
)
von
Mostostal
erwirtschaftet
wurden
. [EU]
El
volumen
de
negocios
de
KEM
en
2007
fue
de
700
millones
PLN
(207
millones
EUR
),
de
los
cuales
100
millones
PLN
(30
millones
EUR
)
fueron
generados
por
Mostostal
.
235-
700
R
450A
dabei
sind:
[EU]
235-
700
R
450A
,
donde:
2,3,5-Trimethylhydrochinon (
CAS
RN
700
-13-0
) [EU]
2,3,5-Trimetilhidroquinona (CAS
RN
700
-13-0
)
300
ml
Wasser
werden
mit
700
ml
des
Methanol-Acetonitril-Gemisches
(3.5)
vermischt
. [EU]
Mezclar
300
ml
de
agua
con
700
ml
de
la
mezcla
de
metanol
y
acetonitrilo
(3.5).
400
-
700
400
-
600
Photochemisch
b
Netzhautschädigung
[EU]
400
-
600
Fotoquímica
b
Lesión
de
la
retina
400
-
700
Thermisch
b
Netzhautschädigung
[EU]
400
-
700
Térmica
b
Lesión
de
la
retina
401
bis
700
-
die
Sendung
frischer
Bananen
repräsentativ
sein
. [EU]
de
401
a
700
-
ndrá
que
ser
representativa
del
envío
de
plátanos
frescos
.
4-Nitrophenyl
aminoethylurea
(
CAS-Nr
.
27080-42-8
;
EG-Nr
.
410-
700
-1
) [EU]
4-Nitrophenyl
aminoethylurea
(no
CAS
27080-42-8
) (no
CE
410-
700
-1
)
700
m
für
Scheibenbremsen1
[EU]
700
m
para
frenos
de
disco2
700
Tonnen
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
Argentinien
[EU]
700
toneladas
originarias
y
procedentes
de
Argentina
700
mm
bei
einer
Nottür
;1500
mm
bei
einer
Nottür
im
Oberdeck
eines
Doppelstockfahrzeugs
[EU]
700
mm
en
el
caso
de
una
puerta
de
emergencia
.1500
mm
en
el
caso
de
una
puerta
de
emergencia
en
el
piso
superior
de
un
vehículo
de
dos
pisos
.
700
mm
bei
einer
Nottür1500
mm
bei
einer
Nottür
im
Oberdeck
eines
DoppelstockfahrzeugsMaximal
850
mm
bei
einer
Nottür
im
Unterdeck
eines
Doppelstockfahrzeugs
[EU]
700
mm
en
las
puertas
de
emergencia
.1500
mm
en
las
puertas
de
emergencia
situadas
en
el
piso
superior
de
un
vehículo
de
dos
pisos
.850
mm
como
máximo
en
las
puertas
de
emergencia
situadas
en
el
piso
inferior
de
un
vehículo
de
dos
pisos
7.
Richtlinie
2002/63/EG
der
Kommission
vom
11
.
Juli
2002
zur
Festlegung
gemeinschaftlicher
Probenahmemethoden
zur
amtlichen
Kontrolle
von
Pestizidrückständen
in
und
auf
Erzeugnissen
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
79/
700
/EWG
(
ABl
. L
187
vom
16
.7.2002, S.
30
). [EU]
Directiva
2002/63/CE
de
la
Comisión
,
de
11
de
julio
de
2002
,
por
la
que
se
establecen
los
métodos
comunitarios
de
muestreo
para
el
control
oficial
de
residuos
de
plaguicidas
en
los
productos
de
origen
vegetal
y
animal
y
se
deroga
la
Directiva
79/
700
/CEE
(DO L
187
de
16
.7.2002, p.
30
).
A1
, A
79
(
≤
;
250
cm3
)
und
B
79
(
≤
;
700
cm3
). [EU]
A1
, A
79
(≤
250
cm3
) y B
79
(≤
700
cm3
).
Abweichend
von
den
Vorschriften
der
Absätze
5.6.2.
and
5.6.3.1
darf
die
Höhe
von
Kopfstützen
,
die
für
hintere
Mittelsitze
oder
Sitzplätze
ausgelegt
sind
,
nicht
weniger
als
700
mm
betragen
. [EU]
Como
excepción
a
los
requisitos
de
altura
mencionados
en
los
puntos
5.6.2 y 5.6.3.1,
la
altura
de
los
apoyacabezas
diseñados
para
su
instalación
en
asientos
o
plazas
de
asiento
centrales
traseros
no
será
inferior
a
700
mm
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
der
Nummern
5.5.2.
and
5.5.3.1
darf
die
Höhe
von
Kopfstützen
,
die
für
hintere
Mittelsitze
oder
Sitzplätze
ausgelegt
sind
,
nicht
weniger
als
700
mm
betragen
. [EU]
Como
excepción
a
los
requisitos
de
altura
mencionados
en
los
puntos
5.5.2 y 5.5.3.1,
la
altura
de
los
apoyacabezas
diseñados
para
su
instalación
en
asientos
o
plazas
de
asiento
centrales
traseros
no
será
inferior
a
700
mm
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
für
die
Höhe
nach
6.4.2
und
6.4.3.1
müssen
Kopfstützen
an
hinteren
Mittelsitzen
oder
-sitzplätzen
in
einer
Höhe
von
mindestens
700
mm
angebracht
sein
. [EU]
No
obstante
los
requisitos
de
altura
establecidos
en
los
subapartados
6.4.2 y 6.4.3.1,
la
altura
de
los
apoyacabezas
diseñados
para
ser
instalados
en
plazas
de
asiento
o
asientos
centrales
traseros
no
será
inferior
a
700
mm
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
für
die
Höhe
nach
Absatz
6.4.2
und
6.4.3.1
müssen
Kopfstützen
an
hinteren
Mittelsitzen
oder
-sitzplätzen
in
einer
Höhe
von
mindestens
700
mm
angebracht
sein
. [EU]
No
obstante
los
requisitos
de
altura
establecidos
en
los
puntos
6.4.2 y 6.4.3.1,
la
altura
de
los
apoyacabezas
diseñados
para
ser
instalados
en
plazas
de
asiento
o
asientos
centrales
traseros
no
será
inferior
a
700
mm
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "700":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners