A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for allays
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Daher
erfüllt
der
Umstrukturierungsplan
der
Sparkasse
die
in
der
Umstrukturierungsmitteilung
enthaltenen
Vorschriften
hinsichtlich
Rentabilität
,
Lastenverteilung
und
Maßnahmen
zur
Abmilderung
der
Verfälschung
des
Wettbewerbs
und
räumt
die
in
der
Eröffnungsentscheidung
angemeldeten
Zweifel
aus
. [EU]
Therefore
,
the
restructuring
plan
of
Sparkasse
KölnBonn
fulfils
the
requirements
of
the
Restructuring
Communication
in
terms
of
viability
,
burden-sharing
and
measures
to
mitigate
the
distortion
of
competition
and
hence
allays
the
doubts
expressed
in
the
opening
Decision
.
Daher
ist
die
Auffassung
zu
vertreten
,
dass
der
von
Deutschland
vorgelegte
Umstrukturierungsplan
einen
ausreichenden
Eigenbeitrag
zur
Umstrukturierung
vorsieht
und
damit
die
in
der
Eröffnungsentscheidung
dargelegten
wettbewerbsrechtlichen
Zweifel
ausräumt
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
restructuring
plan
submitted
by
Germany
provides
for
a
sufficient
own
contribution
to
the
restructuring
and
therefore
allays
the
doubts
expressed
in
the
opening
Decision
.
Folglich
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
der
von
der
Sparkasse
vorgelegte
Umstrukturierungsplan
die
Kriterien
der
Umstrukturierungsmitteilung
bezüglich
der
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
erfüllt
und
somit
die
in
der
Eröffnungsentscheidung
dargelegten
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
der
Kommission
ausräumt
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
considers
that
the
restructuring
plan
submitted
by
Sparkasse
KölnBonn
fulfils
the
requirements
of
the
Restructuring
Communication
with
regard
to
the
restoration
of
the
long-term
viability
and
thereby
allays
the
doubts
expressed
in
the
opening
Decision
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "allays":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners