A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geschiebeführend
geschieden werden
geschiefert
geschirmt
geschlagen geben
geschlechtergerecht
geschlechterspezifisch
geschlechtlich
geschlechtliche Ausdrucksformen
Search for:
ä
ö
ü
ß
2 results for
geschlagen geben
Search single words:
geschlagen
·
geben
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Raab
musste
sich
jedoch
in
der
fünften
Runde
geschlagen
geben
und
verließ
den
Ring
mit
gebrochenem
Nasenbein
. [G]
However
,
Raab
had
to
accept
defeat
in
the
fifth
round
,
and
left
the
ring
with
a
broken
nose
.
Schließlich
mussten
sich
die
Deutschen
den
Niederländerinnen
bereits
in
der
Vorrunde
mit
1:4
geschlagen
geben
. [G]
After
all
,
the
Germans
had
lost
1:4
to
the
Dutch
in
the
prelims
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschlagen geben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners