DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3277 similar results for fell-
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Fell {n} (eines Tieres) [listen] el pelo {m}

Fell {n} [listen] el pelaje {m}

Fell {n} [listen] el pellejo

Fell {n} [listen] la piel {f}

Fell {n} (Wild, Rind) [listen] la librea {f}

ABCD-Syndrom {n} [med.] (Albinism Black lock Cell migration disorder of the neurocytes of the gut Deafness) el Síndrome ABCD {m} [med.] (Albinism Black lock Cell migration disorder of the neurocytes of the gut Deafness)

abdichten {v} sellar {v}

Abdichtung {f} la selladura {f}

abhelfen {v} (einem Fehler oder Irrtum) subsanar {v}

Abhieb {m} (das Fällen von Bäumen) la tala {f}

Ableben {n} el fallecimiento {m}

Abnutzungsausfall {m} [techn.] el fallo por desgaste {m} [técn.]

Abort {m} [med.] (auch Schwangerschaftsabbruch, Fehlgeburt) el aborto {m} [med.]

Abschiebung {f} [geol.] (tektonisch) la falla normal {f} [geol.]

Abschlag {m} (das Fällen von Bäumen) la tala {f}

Abschottblech {n} la chapa de sellado

Abschottprofil el perfil de sellado

Absetzzone {f} [mil.] [aviat.] (Fallschirmspringen) la zona de aterrizaje {f} [mil.] [aviat.] (paracaidismo)

Absprunggebiet {n} [mil.] [aviat.] (Fallschirmspringen) el área de aterrizaje {f} [mil.] [aviat.] (paracaidismo, las áreas)

Absprunggebiet {n} [mil.] [aviat.] (Fallschirmspringen) la zona de aterrizaje {f} [mil.] [aviat.] (paracaidismo)

Absprungzone {f} [mil.] [aviat.] (Fallschirmspringen) la zona de saltos {f} [mil.] [aviat.] (paracaidismo)

abstempeln lassen {v} dejar que te sellen {v}

abstempeln lassen {v} hacer que te sellen {v}

abstempeln sellar

Abstempelung {f} (Pass) el sellado {m} (pasaporte)

Abstreifer {m} (Fuss- oder Türmatte) el felpudo {m}

Absturz {m} (auch Fall) [listen] el derrumbe {m} (también caída)

Abt-Letterer-Siwe-Syndrom {n} [med.] (auch Histiozytose X, Langerhans-Zell-Histiozytose) la enfermedad de Abt-Letterer-Siwe {f} [med.] (también histiocitosis X, histiocitosis de células de Langerhans, enfermedad de Hand-Schüller-Christian)

Acetylzellulose {f} [chem.] [veraltet] (Celluloseacetat, CA) el acetato de celulosa {m} [chem.]

Acker-Hellerkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) el carraspique {m} [bot.]

Acker-Hellerkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) el telaspio {m} [bot.]

Ackersalat {m} [bot.] (Valerianella locusta) [cook.], auch Feldsalat, Mausohrsalat, Nüsschen, Nüsslisalat, Sonnewirbele, Rapunzel, Vogerlsalat) el canónigo {m} [bot.] [cook.]

Ackerstiefmütterchen {n} [bot.] (Viola arvensis, auch Feldstiefmütterchen) el pensamiento silvestre {m} [bot.] (también trinitaria, flor de la Trinidad)

alles Gute zu deinem Geburtstag muchas felicidades en el día de tu cumpleaños

alles Gute zu Ihrem Geburtstag muchas felicidades en el día de su cumpleaños

alles Gute zum Geburtstag feliz cumpleaños

alle Skrupel fallenlassen desechar todos los escrupulos

Ametropie {f} [med.] (Fehlsichtigkeit) la ametropía {f} [med.]

am hellichten Tag (alte Rechtschreibung, neu am helllichten Tag) en pleno día

am helllichten Tag {adv} a plena luz del día {adv}

am helllichten Tag {adv} a pleno día {adv}

am helllichten Tag en pleno día

Amtssiegel {n} el sello de la oficialía {m}

Amtssiegel {n} el sello oficial {m}

an den Staat fallen [jur.] quedar a beneficio fiscal [jur.]

Andorra la Vella {n} (Eigenname, Hauptstadt von Andorra) Andorra la Vieja {f} (topónimo)

Anmut {f} la belleza

anmutig {adj} bellido {adj}

Annahmestempel {m} el sello de entrada {m}

Annahmestempel {m} el sello de recibo {m}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners