DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gerissen
Search for:
Mini search box
 

11 results for gerissen
Word division: ge·ris·sen
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Bauteil beschädigt, defekt oder gerissen [EU] Componente dañado, defectuoso o agrietado.

Bauteil beschädigt oder gerissen [EU] Componente dañado o agrietado.

Die Sachverhalte, auf die sich dieses Unternehmen stütze, seien entweder unrichtig oder aber aus dem Zusammenhang gerissen und daher falsch oder unvollständig interpretiert worden. [EU] Los elementos en los que se basa esta empresa o son inexactos o están sacados de contexto y, por lo tanto, se interpretan de forma errónea y parcial.

gerissen oder beschädigt [EU] agrietados o estropeados

In einem kontrafaktischen Szenario ohne staatliche Beihilfe wird im Umstrukturierungsplan von Dezember 2009 anerkannt, dass Fortis SA/NV ohne die koordinierten Anstrengungen der Regierungen der Benelux-Staaten zusammengebrochen wäre, was zumindest FBN und ABN AMRO N mit in die Tiefe gerissen hätte. [EU] En una hipótesis de contraste sin ayuda estatal, el plan de reestructuración de diciembre de 2009 reconoce que, sin el esfuerzo coordinado de los gobiernos del Benelux, Fortis SA/NV se habría hundido, lo que, a su vez, habría provocado el desplome de FBN y de ABN AMRO N.

Maschen, die gerissen oder repariert sind oder an denen Netzzubehörteile angebracht sind, werden ebenfalls nicht gemessen. [EU] Tampoco se medirán las mallas reparadas o rotas, ni las que lleven dispositivos de fijación.

Nach dem Aufprall sind der Sicherheitsgurt oder das Rückhaltesystem und seine starren Teile, ohne dass der Verschluss geöffnet wird, einer Sichtprüfung zu unterziehen, um festzustellen, ob irgendein Teil versagt hat oder gerissen ist. [EU] Tras el impacto, el cinturón o sistema de retención y sus partes rígidas se someterán a examen visual, sin abrir la hebilla, para determinar si se han producido fallos o roturas.

Radbremszylinder gerissen oder beschädig [EU] Accionadores agrietados o estropeados.

Radbremszylinder gerissen oder beschädigt [EU] Accionadores agrietados o estropeados.

Trommel oder Scheibe übermäßig abgenutzt, übermäßige Riefenbildung, gerissen, unsicher oder gebrochen. [EU] Tambor o disco desgastado, corroído, arañado o roto, inseguro o fracturado.

Trommel oder Scheibe übermäßig abgenutzt, übermäßige Riefenbildung, gerissen, unsicher oder gebrochen [EU] Tambor o disco excesivamente desgastado o rayado, agrietado, inseguro o fracturado.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners