DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for filigrana
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Diese Anforderung gilt auch für Stempel, bei denen es sich nicht um Prägestempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] Este requisito también se aplicará a los sellos distintos de los troquelados o de filigrana.

Diese Anforderung gilt auch für Stempel, bei denen es sich nicht um Prägestempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] Este requisito también se aplicará a los sellos que no sean gofrados o en filigrana.

Diese Anforderung gilt auch für Stempel, bei denen es sich nicht um Prägestempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] La misma norma se aplica a los sellos distintos de los sellos en relieve o en filigrana.

Diese Anforderung gilt auch für Stempel, bei denen es sich nicht um Prägestempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] La misma norma se aplicará a los sellos que no sean gofrados o de filigrana.

Diese Regel gilt auch für Stempel, soweit es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] El mismo requisito se aplicará a los sellos que no sean gofrados o en filigrana.

Diese Regel gilt auch für Stempel, soweit es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] La misma norma se aplicará a los sellos que no sean gofrados o en filigrana.

Diese Regel gilt auch für Stempel, soweit es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] Lo mismo se aplica al sello, salvo que sea gofrado o de filigrana.

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder ein Wasserzeichen handelt. [EU] La misma norma se aplica a los sellos diferentes de los sellos en relieve o en filigrana.

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder ein Wasserzeichen handelt. [EU] La misma norma se aplica a los sellos distintos de los sellos en relieve o en filigrana.

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder ein Wasserzeichen handelt. [EU] La misma norma se aplicará a los sellos distintos de los troquelados o de filigrana.

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt.(7) Angewandte Behandlung aus den in Abschnitt 9b der Veterinärbescheinigung aufgeführten Möglichkeiten)." [EU] La misma norma se aplicará a los sellos distintos de los troquelados o de filigrana.(7) Tratamiento que haya sido aplicado de entre los enumerados en la letra b) del punto 9.»

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt.(9) Angewandte Behandlung aus den Möglichkeiten gemäß Abschnitt 9b der Muster-Veterinärbescheinigung in Anhang IA der Entscheidung 2003/779/EG. [EU] La misma norma se aplicará a los sellos distintos de los troquelados o de filigrana.(9) Tratamiento que haya sido aplicado de entre los enumerados en la letra b) del punto 9 del modelo de certificado que figura en el anexo I A. En él se establece que las tripas deberán haber sido limpiadas, rascadas y o bien saladas con NaCl durante 30 días o blanqueadas o secadas después del rascado

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] La misma norma se aplica a los sellos diferentes de los sellos en relieve o en filigrana.

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] La misma norma se aplica a los sellos distintos de los sellos en relieve o en filigrana.

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt." [EU] La misma norma se aplicará a los sellos diferentes de los sellos en relieve o en filigrana

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] La misma norma se aplicará a los sellos distintos de los troquelados o de filigrana.

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] Lo mismo se aplica al sello, salvo que sea gofrado o de filigrana.

Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt.h) Das Bescheinigungsoriginal muss die Sendung bis zur Ankunft an der Grenzkontrollstelle der Gemeinschaft begleiten. [EU] La misma norma se aplicará a los sellos distintos de los troquelados o de filigrana.h) El original del certificado debe acompañar a la remesa hasta llegar a la fábrica fotográfica de destino a partir del puesto fronterizo de inspección de la UE.

Diese Vorschrift gilt auch für Stempel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder Wasserzeichen handelt. [EU] La misma norma se aplicará a los sellos que no sean gofrados o en filigrana.

Unterschrift und Stempel, es sei denn, es handelt sich um einen Trockenstempel oder ein Wasserzeichen, müssen sich farblich von der Druckfarbe der Bescheinigung absetzen. [EU] El color de la firma y del sello, salvo que este último sea gofrado o de filigrana, deberá ser distinto al del formulario impreso.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners