DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for encofrados
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschl. Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen (ausg. Fenster, Fenstertüren, Rahmen und Verkleidungen dafür, Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und -schwellen, Parketttafeln, -stäbe und -friese, Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln ("shingles" und "shakes") sowie vorgefertigte Gebäude) [EU] Obras y piezas de carpintería para construcciones, incl. los tableros celulares (exc. ventanas, puertas vidriera, y sus marcos y contramarcos; puertas y sus marcos, contramarcos y umbrales, tableros para parqués; encofrados para hormigón; tablillas para cubierta de tejados o fachadas ["shingles" y "shakes"]; construcciones prefabricadas)

CPA 16.23.12: Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln ("shingles" und "shakes"), aus Holz [EU] CPA 16.23.12: Encofrados para obras de construcción de hormigón, tablillas y ripias, de madera

Ein Unterschied zwischen beiden Marktdefinitionen ergebe sich lediglich im Bereich der Bauindustrie (Formwork). [EU] Solo hay una diferencia entre ambas definiciones de mercado en relación con el sector de la construcción (encofrados).

Im Bereich der Bauindustrie (Formwork) komme es beim Betonguss entscheidend auf eine glatte Oberfläche des verwendeten Verschalungsmaterials an. [EU] En el ámbito de la construcción (encofrados), es esencial que los materiales de encofrado utilizados en la colada del hormigón tengan una superficie lisa.

OSB sei im Verhältnis zu Sperrholz nur dann wettbewerbsfähig, wenn es wiederholt für Verschalungen eingesetzt werden könne. [EU] Así pues, los OSB solo son competitivos en comparación con la madera contrachapada si pueden reutilizarse en los encofrados.

Überdies erfordere der Einsatz als Betonverschalungsmaterial eine hohe Reiß- und Biegefestigkeit. [EU] Por otra parte, los materiales utilizados en encofrados para hormigón han de ser muy resistentes al desgarramiento y a la flexión.

Verschalungen aus Holz, für Betonarbeiten (ausg. Sperrholzplatten) [EU] Encofrados de madera para hormigón (exc. de madera contrachapada)

Verschalungen für Betonarbeiten, aus Holz [EU] Encofrados para hormigón, de madera

Verschalungen für Betonarbeiten [EU] Encofrados para hormigón

Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln ("shingles" und "shakes"), aus Holz [EU] Encofrados para obras de construcción de hormigón, tablillas y ripias, de madera

Verschalungen (KN 441840): 3,91 % [EU] Encofrados para hormigón (NC 441840): 3,91 %;

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners