A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for aufgezogene
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
aufgezogene
Reifen
(
nur
beim
Kriterium
Auspuffemissionen
) [EU]
neumáticos
montados
(únicamente
emisiones
de
escape
)
Aufgrund
der
Entscheidung
2005/598/EG
sind
die
Aufkäufe
und
die
gemeinschaftliche
Kofinanzierung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
716/96
auf
vor
dem
1.
August
1996
im
Vereinigten
Königreich
geborene
oder
aufgezogene
Tiere
zu
begrenzen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
Decisión
2005/598/CE
,
es
preciso
limitar
las
compras
y
la
cofinanciación
comunitaria
previstas
en
el
Reglamento
(CE)
no
716/96
a
los
animales
nacidos
o
criados
en
el
Reino
Unido
antes
del
1
de
agosto
de
1996
.
Bei
Schlachtbetrieben
,
die
von
ihnen
selbst
oder
auf
ihre
Rechnung
aufgezogene
ausgewachsene
Rinder
schlachten
,
entspricht
der
festgestellte
Preis
dem
Durchschnittspreis
,
der
für
die
in
der
betreffenden
Woche
in
diesem
Betrieb
geschlachteten
Rinder
gleicher
Kategorie
und
Klasse
gezahlt
wird
. [EU]
En
el
caso
de
mataderos
que
sacrifiquen
bovinos
pesados
que
ellos
hayan
criado
o
hayan
dado
a
criar
,
el
precio
registrado
será
el
precio
medio
pagado
por
las
canales
de
categoría
y
clase
equivalentes
de
los
animales
sacrificados
durante
la
misma
semana
en
ese
matadero
.
Das
Vereinigte
Königreich
trägt
dafür
Sorge
,
dass
vor
dem
1.
August
1996
in
seinem
Hoheitsgebiet
geborene
oder
aufgezogene
Rinder
nicht
von
seinem
Hoheitsgebiet
in
andere
Mitgliedstaaten
oder
in
Drittländer
verbracht
werden
." [EU]
El
Reino
Unido
velará
por
que
desde
su
territorio
no
se
expidan
a
otros
Estados
miembros
ni
a
terceros
países
bovinos
nacidos
o
criados
en
su
territorio
antes
del
1
de
agosto
de
1996
.»;
Der
auf
das
Prüfrad
aufgezogene
Reifen
muss
ein
für
dieses
Rad
vorgesehener
schlauchloser
Radial-Gürtelreifen
mit
der
kleinsten
Nennquerschnittsbreite
sein
. [EU]
El
neumático
montado
sobre
la
rueda
de
ensayo
deberá
ser
el
neumático
radial
sin
cámara
con
la
menor
anchura
nominal
de
la
sección
transversal
destinado
a
ser
utilizado
en
esa
rueda
.
Der
auf
seine
Felge
aufgezogene
Reifen
ist
,
abgesehen
von
der
in
Absatz
6.2.3
dieser
Regelung
vorgesehenen
Abweichung
,
mindestens
24
Stunden
lang
bei
Prüfraumtemperatur
zu
konditionieren
. [EU]
Acondicionar
el
neumático
montado
en
su
llanta
a
la
temperatura
ambiente
durante
al
menos
24
horas
,
salvo
indicación
contraria
del
punto
6.2.3
del
presente
Reglamento
.
Desgleichen
muss
das
Vereinigte
Königreich
sicherstellen
,
dass
vor
dem
1.
August
1996
im
Vereinigten
Königreich
geborene
oder
aufgezogene
Rinder
nicht
aus
seinem
Hoheitsgebiet
in
andere
Mitgliedstaaten
oder
Drittländer
versendet
werden
. [EU]
Asimismo
,
el
Reino
Unido
debe
velar
por
que
los
animales
bovinos
nacidos
o
criados
en
el
Reino
Unido
con
anterioridad
al
1
de
agosto
de
1996
no
sean
enviados
de
su
territorio
a
otros
Estados
miembros
o a
terceros
países
.
die
Betreiber
von
Schlachtbetrieben
,
die
der
Mitgliedstaat
zu
diesem
Zweck
benannt
hat
und
in
denen
jährlich
weniger
als
20000
von
ihnen
selbst
oder
auf
ihre
Rechnung
aufgezogene
,
ausgewachsene
Rinder
und/oder
von
ihnen
gekaufte
ausgewachsene
Rinder
geschlachtet
werden
[EU]
la
empresa
explotadora
de
todo
matadero
designado
por
un
Estado
miembro
que
sacrifique
anualmente
menos
de
20000
bovinos
pesados
criados
por
ella
o
que
ella
haya
dado
a
criar
o
adquiridos
por
ella
die
Betreiber
von
Schlachtbetrieben
,
in
denen
jährlich
mindestens
20000
von
ihnen
selbst
oder
auf
ihre
Rechnung
aufgezogene
,
ausgewachsene
Rinder
und/oder
von
ihnen
gekaufte
ausgewachsene
Rinder
geschlachtet
werden
[EU]
la
empresa
explotadora
de
todo
matadero
que
sacrifique
anualmente
20000
bovinos
pesados
o
más
criados
por
ella
o
que
ella
haya
dado
a
criar
o
adquiridos
por
ella
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
ellos
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
la
Comunidad
o
en
Bulgaria
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
la
Comunidad
o
en
Cisjordania
y
la
Franja
de
Gaza
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
la
Comunidad
o
en
Egipto
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
la
Comunidad
o
en
el
EEE
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
la
Comunidad
o
en
Israel
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
la
Comunidad
o
en
las
Islas
Feroe
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
la
Comunidad
o
en
Marruecos
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
la
Comunidad
o
en
Noruega
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
la
Comunidad
o
en
Suiza
dort
geborene
oder
ausgeschlüpfte
und
dort
aufgezogene
lebende
Tiere
[EU]
los
animales
vivos
nacidos
y
criados
en
la
Comunidad
o
en
Túnez
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufgezogene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners