DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for aufgezogene
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

aufgezogene Reifen (nur beim Kriterium Auspuffemissionen) [EU] neumáticos montados (únicamente emisiones de escape)

Aufgrund der Entscheidung 2005/598/EG sind die Aufkäufe und die gemeinschaftliche Kofinanzierung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 716/96 auf vor dem 1. August 1996 im Vereinigten Königreich geborene oder aufgezogene Tiere zu begrenzen. [EU] Teniendo en cuenta la Decisión 2005/598/CE, es preciso limitar las compras y la cofinanciación comunitaria previstas en el Reglamento (CE) no 716/96 a los animales nacidos o criados en el Reino Unido antes del 1 de agosto de 1996.

Bei Schlachtbetrieben, die von ihnen selbst oder auf ihre Rechnung aufgezogene ausgewachsene Rinder schlachten, entspricht der festgestellte Preis dem Durchschnittspreis, der für die in der betreffenden Woche in diesem Betrieb geschlachteten Rinder gleicher Kategorie und Klasse gezahlt wird. [EU] En el caso de mataderos que sacrifiquen bovinos pesados que ellos hayan criado o hayan dado a criar, el precio registrado será el precio medio pagado por las canales de categoría y clase equivalentes de los animales sacrificados durante la misma semana en ese matadero.

Das Vereinigte Königreich trägt dafür Sorge, dass vor dem 1. August 1996 in seinem Hoheitsgebiet geborene oder aufgezogene Rinder nicht von seinem Hoheitsgebiet in andere Mitgliedstaaten oder in Drittländer verbracht werden." [EU] El Reino Unido velará por que desde su territorio no se expidan a otros Estados miembros ni a terceros países bovinos nacidos o criados en su territorio antes del 1 de agosto de 1996.»;

Der auf das Prüfrad aufgezogene Reifen muss ein für dieses Rad vorgesehener schlauchloser Radial-Gürtelreifen mit der kleinsten Nennquerschnittsbreite sein. [EU] El neumático montado sobre la rueda de ensayo deberá ser el neumático radial sin cámara con la menor anchura nominal de la sección transversal destinado a ser utilizado en esa rueda.

Der auf seine Felge aufgezogene Reifen ist, abgesehen von der in Absatz 6.2.3 dieser Regelung vorgesehenen Abweichung, mindestens 24 Stunden lang bei Prüfraumtemperatur zu konditionieren. [EU] Acondicionar el neumático montado en su llanta a la temperatura ambiente durante al menos 24 horas, salvo indicación contraria del punto 6.2.3 del presente Reglamento.

Desgleichen muss das Vereinigte Königreich sicherstellen, dass vor dem 1. August 1996 im Vereinigten Königreich geborene oder aufgezogene Rinder nicht aus seinem Hoheitsgebiet in andere Mitgliedstaaten oder Drittländer versendet werden. [EU] Asimismo, el Reino Unido debe velar por que los animales bovinos nacidos o criados en el Reino Unido con anterioridad al 1 de agosto de 1996 no sean enviados de su territorio a otros Estados miembros o a terceros países.

die Betreiber von Schlachtbetrieben, die der Mitgliedstaat zu diesem Zweck benannt hat und in denen jährlich weniger als 20000 von ihnen selbst oder auf ihre Rechnung aufgezogene, ausgewachsene Rinder und/oder von ihnen gekaufte ausgewachsene Rinder geschlachtet werden [EU] la empresa explotadora de todo matadero designado por un Estado miembro que sacrifique anualmente menos de 20000 bovinos pesados criados por ella o que ella haya dado a criar o adquiridos por ella

die Betreiber von Schlachtbetrieben, in denen jährlich mindestens 20000 von ihnen selbst oder auf ihre Rechnung aufgezogene, ausgewachsene Rinder und/oder von ihnen gekaufte ausgewachsene Rinder geschlachtet werden [EU] la empresa explotadora de todo matadero que sacrifique anualmente 20000 bovinos pesados o más criados por ella o que ella haya dado a criar o adquiridos por ella

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en ellos

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en la Comunidad o en Bulgaria

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en la Comunidad o en Cisjordania y la Franja de Gaza

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en la Comunidad o en Egipto

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en la Comunidad o en el EEE

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en la Comunidad o en Israel

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en la Comunidad o en las Islas Feroe

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en la Comunidad o en Marruecos

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en la Comunidad o en Noruega

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en la Comunidad o en Suiza

dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere [EU] los animales vivos nacidos y criados en la Comunidad o en Túnez

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners