A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for aseladeros
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Bei
Hühnern
,
die
auf
Stangen
oder
im
Freien
gehalten
werden:
[EU]
En
el
caso
de
gallinas
criadas
en
aseladeros
o
de
gallinas
camperas:
Die
Anlagen
sind
mit
Sitzstangen
ausgerüstet
,
deren
Länge
ausreicht
,
um
jedem
Huhn
mindestens
15
cm
zu
gewährleisten
[EU]
Las
instalaciones
estarán
equipadas
con
aseladeros
de
una
longitud
suficiente
para
que
cada
gallina
disponga
de
un
espacio
mínimo
de
15
centímetros
,
Die
Sitzstangen
sollten
einen
Durchmesser
von
3
bis
4
cm
haben
und
rund
mit
einem
abgeflachten
Ende
sein
. [EU]
Se
recomienda
que
los
aseladeros
tengan
un
diámetro
de
entre
3 y 4
cm
,
las
aristas
redondeadas
y
una
parte
superior
plana
.
Die
Sitzstangen
sollten
ein
gleichzeitiges
Aufbaumen
aller
Vögel
ermöglichen
,
wobei
jedem
ausgewachsenen
Vogel
15
cm
Platz
auf
jedem
Höhenniveau
zugestanden
werden
sollten
. [EU]
Todas
las
aves
deberían
ser
capaces
de
instalarse
en
los
aseladeros
al
mismo
tiempo
y
cada
ejemplar
adulto
debería
poder
disponer
de
15
cm
de
espacio
en
cada
nivel
.
Ihre
optimale
Höhe
über
dem
Boden
hängt
von
der
jeweiligen
Rasse
,
dem
Alter
der
Tiere
und
den
Haltungsbedingungen
ab
,
anfangs
sollten
sie
jedoch
in
einer
Höhe
von
5
bis
10
cm
,
bzw
.
30
cm
bei
älteren
Vögeln
,
über
dem
Boden
angebracht
werden
. [EU]
La
altura
óptima
sobre
el
suelo
varía
según
la
raza
,
la
edad
y
las
condiciones
de
alojamiento
,
pero
los
aseladeros
para
los
pollos
deberían
fijarse
a
entre
5 y
10
cm
y
para
las
aves
adultas
, a
30
cm
.
Später
,
nachdem
man
beobachten
konnte
,
wie
leicht
oder
schwer
die
Vögel
auf
die
Stangen
hinauf
und
wieder
herunter
kommen
bzw
.
wie
sie
sich
dazwischen
bewegen
können
,
sollte
die
Höhe
der
Sitzstangen
dem
Verhalten
der
Vögel
angepasst
werden
. [EU]
Conviene
adaptar
la
altura
de
los
aseladeros
al
comportamiento
de
las
aves
y
comprobar
si
pueden
subir
y
bajar
y
desplazarse
entre
ellos
con
facilidad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aseladeros":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners