A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Anhängigkeit
anhänglich
Anhänglichkeit
Anhängsel
anhäufen
Anhäufung
Anhöhe
Anhören
anhören
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
anhäufen
Word division: an·häu·fen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Dafür
konnte
TV2
Stammkapital
aufbauen
.
Gleichzeitig
hatte
das
Unternehmen
nach
wie
vor
den
Vorteil
zins-
und
tilgungsfreier
Darlehen
,
wodurch
es
einen
beträchtlichen
Kapitalüberschuss
anhäufen
konnte
,
der
nicht
zweckgebunden
war
. [EU]
A
cambio
,
TV2
ha
podido
acumular
capital
propio
y
la
empresa
ha
seguido
beneficiándose
del
préstamo
sin
intereses
ni
amortización
,
con
el
resultado
de
un
superávit
considerable
que
no
estaba
destinado
a
ningún
fin
particular
.
Die
Bewertung
von
Mitgliedstaaten
,
die
hohe
Leistungsbilanzdefizite
aufweisen
,
kann
sich
von
der
Bewertung
der
Mitgliedstaaten
,
die
hohe
Leistungsbilanzüberschüsse
anhäufen
,
unterscheiden
. [EU]
La
evaluación
de
los
Estados
miembros
que
presentan
altos
déficits
por
cuenta
corriente
puede
ser
diferente
de
la
evaluación
de
los
Estados
miembros
que
acumulan
importantes
superávits
por
cuenta
corriente
.
Konkurrieren
Banken
auf
der
Grundlage
ihrer
Produkte
und
Dienstleistungen
miteinander
,
so
verlieren
diejenigen
von
ihnen
,
die
übermäßige
Risiken
anhäufen
und/oder
sich
auf
nichttragfähige
Geschäftsmodelle
stützen
,
letztlich
Marktanteile
und
ziehen
sich
möglicherweise
vom
Markt
zurück
,
während
effizientere
Wettbewerber
auf
den
betreffenden
Märkten
expandieren
oder
dort
neu
einsteigen
. [EU]
Cuando
los
bancos
compiten
en
función
de
los
méritos
de
sus
productos
y
servicios
,
aquellos
que
acumulan
un
riesgo
excesivo
o
dependen
de
modelos
empresariales
insostenibles
,
acaban
perdiendo
cuota
de
mercado
y
hasta
es
posible
que
salgan
del
mercado
mientras
que
sus
competidores
más
eficientes
se
expanden
o
entran
en
los
mismos
mercados
.
Zudem
sollten
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
hohe
Leistungsbilanzüberschüsse
anhäufen
,
die
politischen
Maßnahmen
darauf
abzielen
,
die
Maßnahmen
zu
ermitteln
und
durchzuführen
,
die
dazu
beitragen
,
die
Binnennachfrage
und
das
Wachstumspotenzial
dieser
Staaten
zu
steigern
. [EU]
Además
,
los
Estados
miembros
que
acumulan
grandes
superávits
por
cuenta
corriente
,
las
medidas
deben
tratar
de
determinar
y
aplicar
medidas
que
contribuyan
a
fortalecer
su
demanda
interna
y
su
potencial
de
crecimiento
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anhäufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners