DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Olive
Search for:
Mini search box
 

16 results for Olive
Word division: Oli·ve
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Chemische Derivate der pflanzlichen Inhaltsstoffe folgen den Nomenklaturregeln für Chemikalien (z.B. Cocoglycerides, Hydrogenated Castor Oil, Hydrogenated Palm Acid, Olive Acid, Palm Alcohol, Soyamide DEA, Sulfated Olive Oil, etc.). [EU] Los derivados químicos de las sustancias botánicas siguen las reglas de nomenclatura de las sustancias químicas (por ejemplo, Cocoglycerides (cocoglicéridos), Hydrogenated Castor Oil (aceite de ricino hidrogenado), Hydrogenated Palm Acid (ácidos de palma hidrogenados), Olive Acid (ácidos de oliva), Palm Alcohol (alcoholes de palma, Soyamide DEA (DEA de amida de soja), Sulfated Olive Oil (aceite de oliva sulfatado), etc.).

Der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Olive de Nîmes" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Olive de Nîmes», presentada por Francia, se ha publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Die Anträge Italiens auf Eintragung der zwei Bezeichnungen "Fico bianco del Cilento" und "Melannurca Campana", der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Huile d'olive de Nice" sowie die Anträge Spaniens auf Eintragung der vier Bezeichnungen "Pimiento Asado del Bierzo", "Montes de Granada", "Aceite de la Rioja" und "Antequera" sind gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 2081/92, la solicitud de Italia para el registro de las dos denominaciones «Fico bianco del Cilento» y «Melannurca Campana»; la solicitud de Francia para el registro de la denominación «Huile d'olive de Nice»; y la solicitud de España para el registro de las cuatro denominaciones «Pimiento Asado del Bierzo», «Montes de Granada», «Aceite de la Rioja» y «Antequera» se publicaron en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Erläuterung: Acides gras libres = freie Fettsäuren; Huile d'olive raffinée + 20 % huile estérifiée = raffiniertes Olivenöl + 20 % verestertes Öl; 1-2 monopalmitoléine = 1-2 Monopalmitolein; 1-2 monopalmitine = 1-2 Monopalmitin; 1-2- monoC18 insat. [EU] Leyenda: "acides gras libres" = Ácidos grasos libres; "Huile d'olive raffinée + 20 % huile estérifiée" = Aceite de oliva refinado + 20 % aceite de oliva esterificado; "1-2 monopalmitoléine" = 1-2 monopalmitina; "1-2 mono C18 insat."

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 ist der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Olive de Nice" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 2081/92, la solicitud de registro de la denominación «Olive de Nice», presentada por Francia, se ha publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 hat die Kommission den Antrag Frankreichs auf Genehmigung der Änderungen der Spezifikation der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 der Kommission geschützten geografischen Angabe "Huile d'olive de Nyons" geprüft. [EU] De conformidad con el artículo 9, apartado 1, párrafo primero, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006, la Comisión ha examinado la solicitud de Francia con vistas a la aprobación de modificaciones del pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Huile d'olive de Nyons», registrada en virtud del Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión.

Huile d'olive de Corse oder Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (g.U.) [EU] Huile d'olive de Corse o Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (DOP)

Huile d'olive de Nice [g.U.] [EU] Huile d'olive de Nice (DOP)

Huile d'olive de Nîmes (g.U.) [EU] Huile d'olive de Nîmes (DOP)

Huile d'olive de Nyons (g.U.) [EU] Huile d'olive de Nyons (DOP)

Olive de Nîmes (g.U.) [EU] Olive de Nîmes (DOP)

Sieben Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen sind mit Ablauf der Mandate von Frau ASHTON, Herrn BODFISH, Frau Olive BROWN, Frau COLEMAN, Frau BUTLER, Herrn McCONNELL und Frau OLDFATHER frei geworden. [EU] Han quedado vacantes en el Comité de las Regiones siete puestos de miembros como consecuencia del fin de los mandatos de la Sra. ASHTON, Sr. BODFISH, Sra. Olive BROWN, Sra. COLEMAN, Sra. BUTLER, Sr. McCONNELL y Sra. OLDFATHER.

zur Eintragung einer Bezeichnung in das Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben [Olive de Nîmes (g.U.)] [EU] por el que se inscribe una denominación en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas [Olive de Nîmes (DOP)]

zur Ergänzung des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2400/96 zur Eintragung einer Bezeichnung in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Olive de Nice) - (g.U.) [EU] por el que se completa el anexo del Reglamento (CE) no 2400/96 en lo que respecta al registro de una denominación en el «Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas» (Olive de Nice) - (DOP)

zur Ergänzung des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2400/96 zwecks Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das "Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben" (Pimiento Asado del Bierzo [g.g.A.], Fico bianco del Cilento [g.U.], Melannurca Campana [g.g.A.], Montes de Granada [g.U.], Huile d'olive de Nice [g.U.], Aceite de la Rioja [g.U.], Antequera [g.U.]) [EU] que completa el anexo del Reglamento (CE) no 2400/96 en lo que atañe al registro de determinadas denominaciones en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas [Pimiento Asado del Bierzo (IGP), Fico bianco del Cilento (DOP), Melannurca Campana (IGP), Montes de Granada (DOP), Huile d'olive de Nice (DOP), Aceite de la Rioja (DOP), Antequera (DOP)]

zur Genehmigung nicht geringfügiger Änderungen der Spezifikation einer im Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben eingetragenen Bezeichnung Huile d'olive de Nyons (g.U.) [EU] por el que se aprueban modificaciones que no son de menor importancia del pliego de condiciones de una denominación inscrita en el registro de denominaciones de origen protegidas y de indicaciones geográficas protegidas [Huile d'olive de Nyons (DOP)]

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners