A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Krämpfen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
In
der
Vergangenheit
wurde
Neurotoxizität
mit
Neuropathie
in
Form
von
neuropathologischen
Befunden
oder
neurologischen
Funktionsstörungen
wie
Krämpfen
,
Lähmungen
oder
Tremor
gleichgesetzt
. [EU]
Anteriormente
,
la
neurotoxicidad
se
equiparaba
a
la
neuropatía
que
implicaba
lesiones
neuropatológicas
o
disfunciones
neurológicas
,
como
convulsiones
,
parálisis
o
temblores
.
Krampflösend
;
wesentlich
zur
Behandlung
von
Krämpfen
. [EU]
Anticonvulsivo
,
esencial
para
el
tratamiento
de
convulsiones
.
Krampflösend
;
zur
Behandlung
von
Krämpfen
,
besonders
bei
erwachsenen
Pferden
mit
Tetanus
. [EU]
Anticonvulsivo
,
para
el
tratamiento
de
convulsiones
,
en
particular
caballos
adultos
con
tétanos
.
Krampflösend
;
zur
Behandlung
von
Krämpfen
,
besonders
bei
erwachsenen
Pferden
mit
Tetanus
wegen
der
Wasserlöslichkeit
besser
als
Diazepam
zur
mehrtägigen
Verabreichung
geeignet
. [EU]
Anticonvulsivo
,
para
el
tratamiento
de
convulsiones
,
especialmente
en
el
caso
de
caballos
adultos
con
tétanos
-
mejor
que
el
diacepam
para
su
empleo
durante
varios
días
debido
a
su
hidrosolubilidad
.
Phenytoin
wird
allgemein
zur
Behandlung
von
Krämpfen
gemeinsam
mit
Primidon/Phenobarbital
eingesetzt
,
wenn
Letztere
die
Krämpfe
nicht
beenden
. [EU]
La
fenitoína
se
añade
generalmente
al
tratamiento
de
las
convulsiones
si
no
se
logran
controlar
con
la
primidona
o
el
fenobarbital
.
Veränderungen
des
Gangs
(z. B.
watschelnder
Gang
,
Ataxie
),
der
Haltung
(z. B.
Buckelhaltung
)
und
des
Reaktionsverhaltens
beim
Aufnehmen
oder
Umsetzen
des
Versuchstiers
oder
anderen
Umgebungsstimuli
sowie
Auftreten
von
klonischen
oder
tonischen
Bewegungen
,
Krämpfen
oder
Tremors
,
Stereotypien
(z. B.
übermäßige
Fellpflege
,
ungewöhnliche
Kopfbewegungen
,
repetitives
Laufen
im
Kreis
)
oder
auffälliges
Verhalten
(z. B.
Beißen
oder
übermäßiges
Lecken
,
Selbstverstümmelung
,
Rückwärtslaufen
,
Lautäußerungen
)
oder
Aggressionen
sollen
registriert
werden
. [EU]
Deben
registrarse
también
los
cambios
observados
en
la
marcha
(por
ejemplo
,
contoneo
o
ataxia
),
postura
(por
ejemplo
,
espalda
encorvada
) y
respuesta
a
la
manipulación
,
la
colocación
u
otros
estímulos
ambientales
,
así
como
la
presencia
de
movimientos
clónicos
o
tónicos
,
convulsiones
o
temblores
,
estereotipos
(por
ejemplo
,
realización
excesiva
de
movimientos
de
limpieza
,
movimientos
anómalos
de
la
cabeza
,
recorridos
repetitivos
en
círculo
) o
comportamientos
anómalos
(por
ejemplo
,
lamido
excesivo
o
mordiscos
,
automutilación
,
marcha
hacia
atrás
y
vocalización
) o
agresión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Krämpfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners