A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Hafenarbeiter
Hafenarbeiterstreik
Hafenbahnhof
Hafenbarkasse
Hafenbecken
Hafenbehörde
Hafendamm
Hafeneinfahrt
Hafenfeuer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for
Hafenbecken
Word division: Ha·fen·be·cken
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
"Anlage"
eine
technische
Einheit
innerhalb
eines
Betriebs
,
unabhängig
davon
,
ob
ober-
oder
unterirdisch
,
in
der
gefährliche
Stoffe
hergestellt
,
verwendet
,
gehandhabt
oder
gelagert
werden
;
sie
umfasst
alle
Einrichtungen
,
Bauwerke
,
Rohrleitungen
,
Maschinen
,
Werkzeuge
,
Privatgleisanschlüsse
,
Hafenbecken
,
Umschlageinrichtungen
,
Anlegebrücken
,
Lager
oder
ähnliche
,
auch
schwimmende
Konstruktionen
,
die
für
die
Tätigkeit
dieser
Anlage
erforderlich
sind
[EU]
«instalación»
una
unidad
técnica
en
el
interior
de
un
establecimiento
,
independientemente
de
si
se
encuentra
a
nivel
de
suelo
o
bajo
tierra
,
en
la
que
se
producen
,
utilizan
,
manipulan
o
almacenan
sustancias
peligrosas
;
incluye
todos
los
equipos
,
estructuras
,
canalizaciones
,
maquinaria
,
herramientas
,
ramales
ferroviarios
particulares
,
dársenas
,
muelles
de
carga
o
descarga
para
uso
de
la
instalación
,
espigones
,
depósitos
o
estructuras
similares
,
estén
a
flote
o
no
,
necesarios
para
el
funcionamiento
de
esa
instalación
die
Beförderung
gefährlicher
Stoffe
und
deren
damit
unmittelbar
in
Zusammenhang
stehende
,
zeitlich
begrenzte
Zwischenlagerung
auf
der
Straße
,
der
Schiene
,
den
Binnenwasserstraßen
,
dem
See-
oder
Luftweg
außerhalb
der
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Betriebe
,
einschließlich
des
Be-
und
Entladens
sowie
des
Umladens
von
einem
Verkehrsträger
auf
einen
anderen
Verkehrsträger
in
Hafenbecken
,
Kaianlagen
oder
Verschiebebahnhöfen
[EU]
el
transporte
de
sustancias
peligrosas
y
el
almacenamiento
temporal
intermedio
directamente
relacionado
con
él
,
por
carretera
,
ferrocarril
,
vía
navegable
interior
y
marítima
o
aérea
,
incluidas
las
actividades
de
carga
y
descarga
y
el
traslado
desde
y
hacia
otro
tipo
de
transporte
con
destino
a
muelles
,
embarcaderos
o
estaciones
ferroviarias
de
clasificación
fuera
de
los
establecimientos
a
que
se
refiere
la
presente
Directiva
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hafenbecken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners