A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Guayanas
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Diese
neue
Tätigkeit
wäre
wirtschaftlich
nicht
rentabel
,
wenn
der
außerhalb
Französisch-
Guayanas
hergestellte
Torf
(
Position
2703
der
Klassifikation
der
Nomenklatur
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
)
in
Französisch-Guayana
nicht
mit
einem
abweichenden
Satz
besteuert
werden
würde
. [EU]
Esta
actividad
nueva
no
sería
viable
económicamente
a
menos
que
la
turba
fabricada
fuera
de
Guayana
Francesa
(partida
2703
conforme
a
la
clasificación
de
la
nomenclatura
del
arancel
aduanero
común
)
fuera
objeto
de
una
diferencia
impositiva
en
Guayana
Francesa
.
Dieser
Vertrag
muss
den
Sichtvermerk
der
französischen
Behörden
tragen
,
die
darüber
wachen
,
dass
er
den
tatsächlichen
Kapazitäten
des
vertragschließenden
Verarbeitungsbetriebs
und
den
Entwicklungszielen
der
Wirtschaft
Guayanas
entspricht
. [EU]
El
contrato
mencionado
en
el
párrafo
anterior
deberá
estar
visado
por
las
autoridades
francesas
,
que
se
cerciorarán
de
que
se
ajuste
a
los
límites
de
las
capacidades
reales
de
la
empresa
transformadora
contratante
y a
los
objetivos
de
desarrollo
de
la
economía
guayanesa
.
Dieser
Vertrag
muss
den
Sichtvermerk
der
französischen
Behörden
tragen
,
die
darüber
wachen
,
dass
er
den
tatsächlichen
Kapazitäten
des
vertragschließenden
Verarbeitungsbetriebs
und
den
Entwicklungszielen
der
Wirtschaft
Guayanas
entspricht
. [EU]
El
mencionado
contrato
deberá
ser
aprobado
por
las
autoridades
francesas
,
las
cuales
garantizarán
que
guarde
coherencia
tanto
con
la
capacidad
real
de
la
empresa
de
transformación
contratante
como
con
los
objetivos
de
desarrollo
de
la
economía
de
Guayana
.
Insbesondere
müssen
fangberechtigte
Fischereifahrzeuge
,
die
die
Flagge
der
Bolivarischen
Republik
Venezuela
führen
,
alle
einschlägigen
Regelungen
oder
Vorschriften
der
Europäischen
Union
einhalten
,
in
denen
unter
anderem
festgelegt
ist
,
welche
Fischbestände
befischt
werden
dürfen
,
wie
viele
fangberechtigte
Fischereifahrzeuge
es
maximal
geben
darf
und
welcher
Anteil
der
Fänge
in
den
Häfen
Französisch-
Guayanas
angelandet
werden
muss
. [EU]
En
particular
,
los
buques
pesqueros
que
enarbolan
el
pabellón
de
la
República
Bolivariana
de
Venezuela
autorizados
deberán
cumplir
todas
las
normas
y
los
reglamentos
pertinentes
de
la
Unión
Europea
que
especifiquen
,
entre
otras
cosas
,
las
poblaciones
de
peces
que
pueden
capturarse
,
el
número
máximo
de
buques
autorizados
y
la
proporción
de
las
capturas
que
deberá
desembarcarse
en
los
puertos
de
la
Guayana
Francesa
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Guayanas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners