A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
61 results for Flüsse
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
3210
Natürliche
Flüsse
Fennoskandiens
[EU]
3210
Ríos
naturales
de
Fenoscandia
3220
Alpine
Flüsse
mit
krautiger
Ufervegetation
[EU]
3220
Ríos
alpinos
con
vegetación
herbácea
en
sus
orillas
3230
Alpine
Flüsse
mit
Ufergehölzen
von
Myricaria
germanica
[EU]
3230
Ríos
alpinos
con
vegetación
leñosa
en
sus
orillas
de
Myricaria
germanica
3240
Alpine
Flüsse
mit
Ufergehölzen
von
Salix
elaeagnos
[EU]
3240
Ríos
alpinos
con
vegetación
leñosa
en
sus
orillas
de
Salix
elaeagnos
3250
Permanente
mediterrane
Flüsse
mit
Glaucium
flavum
[EU]
3250
Ríos
mediterráneos
de
caudal
permanente
con
Glaucium
flavum
3260
Flüsse
der
planaren
bis
montanen
Stufe
mit
Vegetation
des
Ranunculion
fluitantis
und
des
Callitricho-Batrachion
[EU]
3260
Ríos
,
de
pisos
de
planicie
a
montano
con
vegetación
de
Ranunculion
fluitantis
y
de
Callitricho-Batrachion
3270
Flüsse
mit
Schlammbänken
mit
Vegetation
des
Chenopodion
rubri
p.p.
und
des
Bidention
p.p. [EU]
3270
Ríos
de
orillas
fangosas
con
vegetación
de
Chenopodion
rubri
p.p. y
de
Bidention
p.p.
3280
Permanente
mediterrane
Flüsse
:
Paspalo-Agrostidion
und
Galeriewälder
aus
Salix
und
Populus
alba
[EU]
3280
Ríos
mediterráneos
de
caudal
permanente
del
Paspalo-Agrostidion
con
cortinas
vegetales
ribereñas
de
Salix
y
Populus
alba
3290
Temporäre
mediterrane
Flüsse
mit
Paspalo-Agrostidion-Vegetation
[EU]
3290
Ríos
mediterráneos
de
caudal
intermitente
del
Paspalo-Agrostidion
Angesichts
des
Zusammenhangs
zwischen
Nährstoffkonzentration
und
Nährstoffeinträgen
über
Flüsse
im
Einzugsgebiet
fällt
der
Zusammenarbeit
mit
Binnenmitgliedstaaten
über
etablierte
Strukturen
im
Einklang
mit
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
2008/56/EG
eine
besondere
Rolle
zu
. [EU]
Dado
que
la
concentración
de
nutrientes
está
relacionada
con
las
cargas
de
nutrientes
que
transportan
los
ríos
a
las
cuencas
de
captación
,
será
particularmente
importante
que
se
entable
una
verdadera
cooperación
con
los
Estados
miembros
sin
litoral
en
el
marco
de
las
estructuras
establecidas
en
virtud
del
artículo
6,
apartado
2,
párrafo
tercero
,
de
la
Directiva
2008/56/CE
.
Aufgrund
ihrer
Lage
an
der
Mündung
zweier
Flüsse
in
den
See
Heddalsvatnet
verfügt
die
Gemeinde
über
beträchtliche
Wasserkraftressourcen
. [EU]
Situado
en
la
confluencia
de
dos
ríos
en
el
lago
Heddalsvatnet
,
el
municipio
dispone
de
importantes
recursos
de
energía
hidráulica
dentro
de
su
territorio
.
ausgenommen
der
Gebietsstreifen
an
der
Westküste
im
Umkreis
von
20
km
um
den
Fischzuchtbetrieb
auf
der
Insel
Björkö
sowie
das
Mündungs-
und
Wassereinzugsgebiet
der
Flüsse
Göta
und
Säve
bis
zur
jeweils
ersten
Migrationgrenze
(
bei
Trollhättan
bzw
.
der
Einmündung
in
den
Aspen-See
). [EU]
excepto
la
zona
de
la
costa
occidental
dentro
de
un
semicírculo
de
20
km
de
radio
alrededor
de
la
piscifactoría
situada
en
la
isla
de
Björkö
, y
los
estuarios
y
cuencas
de
los
ríos
Göta
y
Säve
hasta
la
primera
presa
de
cada
una
de
ellas
(situadas,
respectivamente
,
en
Trollhättan
y
la
entrada
del
lago
de
Aspen
).
ausgenommen
der
Gebietsstreifen
an
der
Westküste
im
Umkreis
von
20
km
um
den
Fischzuchtbetrieb
auf
der
Insel
Björkö
sowie
das
Mündungs-
und
Wassereinzugsgebiet
der
Flüsse
Göta
und
Säve
bis
zur
jeweils
ersten
Migrationsgrenze
(
bei
Trollhättan
bzw
.
der
Einmündung
in
den
Aspen-See
). [EU]
excepto
la
zona
de
la
costa
occidental
dentro
de
un
semicírculo
de
20
km
de
radio
alrededor
de
la
piscifactoría
situada
en
la
isla
de
Björkö
, y
los
estuarios
y
cuencas
de
los
ríos
Göta
y
Säve
hasta
la
primera
presa
de
cada
una
de
ellas
(situadas,
respectivamente
,
en
Trollhättan
y
la
entrada
del
lago
de
Aspen
).
Außerdem
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
eine
beträchtliche
Anzahl
junger
Aale
in
die
mit
dem
Schwarzen
Meer
verbundenen
Flüsse
aufsteigen
,
die
Geschlechtsreife
erreichen
und
dann
ihre
Laichgründe
aufsuchen
würde
. [EU]
Asimismo
,
es
improbable
que
un
número
significativo
de
juveniles
pueda
migrar
a
los
ríos
conectados
con
el
Mar
Negro
,
alcanzar
la
madurez
y
migrar
a
las
zonas
de
desove
.
Bacino
Fontanacce-Valdarno:
das
Wassereinzugsgebiet
der
Flüsse
Fontanacce
und
Valdarno
von
den
Quellen
bis
zum
Stauwerk
100
m
stromabwärts
des
Betriebs
'S
.V.A. s.r.l.
fish
farm'
. [EU]
Bacino
Fontanacce-Valdarno:
cuenca
de
los
ríos
Fontanacce
y
Valdarno
desde
su
nacimiento
hasta
la
presa
artificial
situada
100
m
aguas
abajo
de
la
piscifactoría
"S
.V.A. s.r.l.
fish
farm"
.
Bacino
Fontanacce-Valdarno:
das
Wassereinzugsgebiet
der
Flüsse
Fontanacce
und
Valdarno
von
den
Quellen
bis
zum
Stauwerk
100
m
stromabwärts
des
Betriebs
'S
.V.A. s.r.l.
fish
farm'
. [EU]
Cuenca
Fontanacce-Valdarno:
cuenca
de
los
ríos
Fontanacce
y
Valdarno
desde
su
nacimiento
hasta
la
presa
artificial
situada
100
m
aguas
abajo
de
la
piscifactoría
"S
.V.A. s.r.l.
fish
farm"
.
Bacino
Fontanacce-Valdarno:
Wassereinzugsgebiete
der
Flüsse
Fontanacce
und
Valdarno
von
den
Quellen
bis
zum
von
dem
Betrieb
'S
.V.A. s.r.l.
fish
farm'
100
m
stromabwärts
gelegenen
Stauwerk
. [EU]
Bacino
Fontanacce-Valdarno:
cuenca
de
los
ríos
Fontanacce
y
Valdarno
desde
su
nacimiento
hasta
la
presa
artificial
situada
100
m
aguas
abajo
de
la
piscifactoría
"S
.V.A. s.r.l.
fish
farm"
.
Bacino
Fontanacce-Valdarno:
Wassereinzugsgebiete
der
Flüsse
Fontanacce
und
Valdarno
von
den
Quellen
bis
zum
von
dem
Betrieb
'S
.V.A. s.r.l.
fish
farm'
100
m
stromabwärts
gelegenen
Staudamm
. [EU]
Bacino
Fontanacce-Valdarno:
cuenca
de
los
ríos
Fontanacce
y
Valdarno
desde
su
nacimiento
hasta
la
presa
artificial
situada
100
m
aguas
abajo
de
la
piscifactoría
"S
.V.A. s.r.l.
fish
farm"
.
Becken
der
in
die
Trichtermündung
der
Gironde
einmündenden
Flüsse
im
Departement
Charente-Maritime
[EU]
Cuencas
de
los
ríos
costeros
del
estuario
de
Gironda
,
en
el
departamento
de
Charente
Marítimo
Becken
der
in
die
Trichtermündung
der
Gironde
einmündenden
Flüsse
im
Departement
Charente-Maritime
[EU]
Cuencas
de
los
ríos
litorales
del
estuario
de
Gironda
,
en
el
departamento
de
Charente-Maritime
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flüsse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners