DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Energiegesetzes
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Änderung des Energiegesetzes mit dem Ziel der Einsetzung eines Betreibers des Übertragungsnetzes und der Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen. [EU] Modificar la Ley de la energía para crear el operador del sistema de transmisión y abordar las obligaciones de servicio público.

Änderung und Umsetzung des Energiegesetzes sowie Gewährleistung des reibungslosen Funktionierens der unabhängigen Energieaufsichtsbehörde. [EU] Modificar y aplicar la Ley de la Energía, garantizando el correcto funcionamiento del Organismo Regulador de la Energía, que tiene carácter autónomo.

Gemäß Paragraph 3 in Verbindung mit Paragraph 2a der Energiefondsverordnung ist jedes Unternehmen, dem eine Konzession gemäß Paragraph 4-1 des Energiegesetzes erteilt wurde ("omsetningskonsesjoner"), verpflichtet, bei der Abrechung des von den Endkunden aus dem Stromnetz bezogenen Stroms zusätzlich zum Rechnungsbetrag für jeden Strombezug einen Zuschlag von 1 Øre/kWh (nach der Erhöhung von ursprünglich 0,3 Øre/KWh zum 1. Juli 2004) zu erheben (siehe hierzu auch Paragraph 4-4 des Energiegesetzes). [EU] De conformidad con la Sección 3 en relación con la Sección 2a) del Reglamento sobre del Fondo de Energía, toda empresa a la que se haya concedido un permiso conforme a la Sección 4-1 de la Ley de energía [11] («omsetningskonsesjoner»), cuando cobre al usuario final por la retirada de energía eléctrica de la red, cargará en la factura un suplemento de 1 øre/kWh ( aumentado a partir del 1 de julio de 2004 del anterior 0,3 øre/KWh ) por cada retirada (véase también la Sección 4-4 de la Ley de energía).

In Serbien: Verabschiedung des Energiegesetzes und Einrichtung der unabhängigen Energieaufsichtsbehörde; Fortsetzung der Öko-Audits von Kraftwerken und Ergreifung von Maßnahmen gegen die schlimmsten Umweltverschmutzer. [EU] En Serbia: aprobar la Ley de energía y establecer un Organismo Regulador de la Energía independiente, proseguir las auditorías ambientales en las centrales energéticas y tomar medidas contra los peores contaminantes.

In Serbien: Vollständige Umsetzung des Energiegesetzes sowie Gewährleistung des reibungslosen Funktionierens der unabhängigen Energieaufsichtsbehörde; Fortsetzung der Öko-Audits von Kraftwerken und Ergreifung von Maßnahmen gegen die schlimmsten Umweltverschmutzer. [EU] En Serbia: aplicar plenamente la Ley sobre Energía, garantizando al mismo tiempo el correcto funcionamiento del Organismo Regulador del Sector Energético, que tiene carácter autónomo; seguir realizando auditorías ambientales en las plantas energéticas y hacer frente al problema que plantean las más contaminantes.

Slowenien erläuterte, dass die erneuerbaren Energiequellen gemäß Artikel 4 des Energiegesetzes aus dem Jahr 1999 so definiert sind, wie sie in Richtlinie 2001/77/EG bestimmt sind. [EU] Eslovenia aclaró que, con arreglo al artículo 4 de la Ley de Energía del año 1999, la fuentes de energía renovables están definidas tal y como dispone la Directiva 2001/77/CE.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners