A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Anfallsfreiheit
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Anfälle
ohne
Beeinträchtigung
des
Bewusstseins
oder
der
Handlungsfähigkeit:
Bewerber
oder
Fahrzeugführer
,
die
stets
nur
Anfälle
erlitten
haben
,
die
nachweislich
weder
das
Bewusstsein
beeinträchtigen
noch
funktionelle
Störungen
verursachen
,
können
als
zum
Führen
eines
Fahrzeugs
geeignet
erklärt
werden
,
sofern
dieses
Krankheitsmuster
während
eines
Zeitraums
festgestellt
wurde
,
der
mindestens
dem
für
Epilepsie
geforderten
Zeitraum
der
Anfallsfreiheit
entspricht
. [EU]
Crisis
sin
influencia
sobre
la
conciencia
o
la
capacidad
de
actuar:
El
candidato
o
conductor
que
nunca
haya
tenido
crisis
distintas
de
aquellas
respecto
a
las
que
se
haya
demostrado
de
forma
exclusiva
que
no
afectan
a
la
conciencia
ni
causan
ningún
impedimento
funcional
puede
ser
declarado
apto
para
conducir
siempre
que
esta
pauta
se
haya
confirmado
durante
un
plazo
que
no
será
inferior
al
tiempo
que
debe
estar
exento
de
crisis
en
caso
de
epilepsia
.
Ausschließlich
im
Schlaf
auftretende
Anfälle:
Bewerber
oder
Fahrzeugführer
,
die
ausschließlich
schlafgebundene
Anfälle
erlitten
haben
,
können
als
zum
Führen
von
Fahrzeugen
geeignet
erklärt
werden
,
sofern
dieses
Krankheitsmuster
während
eines
Zeitraums
festgestellt
wurde
,
der
mindestens
dem
für
Epilepsie
geforderten
Zeitraum
der
Anfallsfreiheit
entspricht
. [EU]
Crisis
exclusivamente
durante
el
sueño:
El
candidato
o
conductor
que
nunca
haya
tenido
crisis
distintas
de
las
producidas
durante
el
sueño
podrá
ser
declarado
apto
para
conducir
siempre
que
esta
pauta
se
haya
confirmado
durante
un
plazo
que
no
será
inferior
al
tiempo
que
se
debe
estar
exento
de
crisis
en
caso
de
epilepsia
.
Der
Bewerber
sollte
während
des
vorgeschriebenen
Zeitraums
der
Anfallsfreiheit
keine
Antiepileptika
einnehmen
. [EU]
El
candidato
deberá
estar
sin
medicación
antiepiléptica
durante
el
plazo
requerido
de
ausencia
de
crisis
.
Epilepsie:
Ohne
die
Einnahme
von
Antiepileptika
muss
Anfallsfreiheit
während
eines
Zeitraums
von
10
Jahren
erreicht
worden
sein
. [EU]
Epilepsia:
Deberá
superarse
un
plazo
de
diez
años
sin
nuevas
crisis
y
sin
ayuda
de
medicamentos
antiepilépticos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anfallsfreiheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners